Home Master Index
←Prev   Ezekial 1:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותחת הרקיע כנפיהם ישרות אשה אל אחותה לאיש שתים מכסות להנה ולאיש שתים מכסות להנה את גויתיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vtKHt hrqy` knpyhm ySHrvt ASHh Al AKHvth lAySH SHtym mksvt lhnh vlAySH SHtym mksvt lhnh At gvytyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sub firmamento autem pinnae eorum rectae alterius ad alterum unumquodque duabus alis velabat corpus suum et alterum similiter velabatur

King James Variants
American King James Version   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
King James 2000 (out of print)   
And under the firmament were their wings spread out straight, the one toward the other: each one had two, which covered on this side, and each one had two, which covered on that side, their bodies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
Authorized (King James) Version   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
New King James Version   
And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.
21st Century King James Version   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other; every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side of their bodies.

Other translations
American Standard Version   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
Darby Bible Translation   
And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side their bodies.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
English Standard Version Journaling Bible   
And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body.
God's Word   
Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body.
Holman Christian Standard Bible   
And under the expanse their wings extended one toward another. Each of them also had two wings covering their bodies.
International Standard Version   
and underneath the canopy, their wings spread out straight over their heads toward each other. They each also had two wings with which they covered themselves, one wing covering its body on one side and one wing covering itself on the other side.
NET Bible   
Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering its body.
New American Standard Bible   
Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.
New International Version   
Under the vault their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.
New Living Translation   
Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others' wings, and each had two wings covering its body.
Webster's Bible Translation   
And under the firmament were their wings straight, the one towards the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
The World English Bible   
Under the expanse were their wings straight, the one toward the other: each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
EasyEnglish Bible   
The living things all stood under the roof. Each of them stood with its wings held out towards the living things on each side of it. They covered their bodies with their other two wings.
Young‘s Literal Translation   
And under the expanse their wings [are] straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side -- their bodies.
New Life Version   
Under this covering their wings were spread out straight, one toward the other. Each one also had two wings covering their bodies on one side and on the other.
The Voice Bible   
Beneath the expanse, the creatures stretched out their wings toward each other, and each creature had another pair of wings it used to cover both sides of its body.
Living Bible   
The wings of each stretched straight out to touch the others’ wings, and each had two wings covering his body.
New Catholic Bible   
Beneath the firmament, their wings were stretched out straight, one toward another, and each of the creatures had two wings covering its body.
Legacy Standard Bible   
And underneath the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.
Jubilee Bible 2000   
And under the heaven their wings were straight, one toward the other: each one had two, and another two which covered their bodies.
Christian Standard Bible   
and under the expanse their wings extended one toward another. They each also had two wings covering their bodies.
Amplified Bible © 1954   
And under the firmament their wings were stretched out straight, one toward another. Every living creature had two wings which covered its body on this side and two which covered it on that side.
New Century Version   
And under the dome the wings of the living creatures were stretched out straight toward one another. Each living creature also had two wings covering its body.
The Message   
Over the heads of the living creatures was something like a dome, shimmering like a sky full of cut glass, vaulted over their heads. Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies. When they moved I heard their wings—it was like the roar of a great waterfall, like the voice of The Strong God, like the noise of a battlefield. When they stopped, they folded their wings.
Evangelical Heritage Version ™   
Under the dome, two of their wings were stretched out to touch the wing of another one of the creatures. Each of the creatures also had two wings covering themselves, each had two wings covering themselves—covering their bodies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Under the dome their wings were stretched out straight, one toward another; and each of the creatures had two wings covering its body.
Good News Translation®   
There under the dome stood the creatures, each stretching out two wings toward the ones next to it and covering its body with the other two wings.
Wycliffe Bible   
Forsooth under the firmament the wings of those beasts were straight (out), of one to another; each beast covered his body with two wings, and another was covered in like manner. (And under the firmament, or under the heavens, the wings of those creatures went straight out, touching one another; and each creature covered his body with two wings, yea, they all were covered in like manner.)
Contemporary English Version   
Above the living creatures, I saw something that was sparkling like ice, and it reminded me of a dome. Each creature had two of its wings stretched out toward the creatures on either side, with the other two wings folded against its body.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And under the firmament their wings were stretched out straight, one toward another; and each creature had two wings covering its body.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Under the dome their wings were stretched out straight, one toward another, and each of the creatures had two wings covering its body.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Under the dome their wings were stretched out straight, one towards another; and each of the creatures had two wings covering its body.
Common English Bible © 2011   
Just below the dome, their outstretched wings touched each other. They each also had two wings to cover their bodies.
Amplified Bible © 2015   
Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. Every living being had two wings which covered its body on one side and on the other side.
English Standard Version Anglicised   
And under the expanse their wings were stretched out straight, one towards another. And each creature had two wings covering its body.
New American Bible (Revised Edition)   
Beneath the firmament their wings stretched out toward one another; each had two wings covering the body.
New American Standard Bible   
Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.
The Expanded Bible   
And under the ·dome [vault; expanse; or platform] the wings of the living creatures were stretched out straight toward one another. Each living creature also had two wings covering its body.
Tree of Life Version   
Under the expanse, their wings were stretched out straight, one toward the other. Each had another pair covering its body.
Revised Standard Version   
And under the firmament their wings were stretched out straight, one toward another; and each creature had two wings covering its body.
New International Reader's Version   
The wings of the creatures were spread out under the space. They reached out toward one another. Each creature had two wings covering its body.
BRG Bible   
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
Complete Jewish Bible   
Under the dome each had a pair of wings spread out straight toward those of others, and each had a pair which covered his body.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Under the dome their wings were stretched out straight, one towards another; and each of the creatures had two wings covering its body.
Orthodox Jewish Bible   
And under the raki’a were their kenafayim stretched out, the one toward the other; every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their geviyot.
Names of God Bible   
Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body.
Modern English Version   
Under the expanse their wings were stretched out straight, the one toward the other. Each one also had two wings which covered its body on the one side and the other.
Easy-to-Read Version   
Under this bowl, each living being had wings reaching out to the one next to it. Two wings spread out one way and two wings spread out the other way, covering its body.
International Children’s Bible   
And under the dome the wings of the living creatures were stretched out straight toward one another. Each living creature also had two wings covering its body.
Lexham English Bible   
And under the expanse their wings were stretched out straight one toward the other; each had two wings covering them, and each had two wings covering their bodies.
New International Version - UK   
Under the vault their wings were stretched out one towards the other, and each had two wings covering its body.