Home Master Index
←Prev   Ezekial 10:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSA kbvd yhvh m`l mptn hbyt vy`md `l hkrvbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et egressa est gloria Domini a limine templi et stetit super cherubin

King James Variants
American King James Version   
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubim.
King James 2000 (out of print)   
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubim.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
Authorized (King James) Version   
Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
New King James Version   
Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
21st Century King James Version   
Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house and stood over the cherubims.

Other translations
American Standard Version   
And the glory of Jehovah went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
Darby Bible Translation   
And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the glory of the Lord went forth from the threshold of the temple: and stood over the cherubims.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the glory of the LORD went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the glory of the LORD went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim.
God's Word   
Then the glory of the LORD left the temple's entrance and stood over the angels.
Holman Christian Standard Bible   
Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stood above the cherubim.
International Standard Version   
Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the Temple and stood over the cherubim.
NET Bible   
Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
New American Standard Bible   
Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
New International Version   
Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
New Living Translation   
Then the glory of the LORD moved out from the door of the Temple and hovered above the cherubim.
Webster's Bible Translation   
Then the glory of the LORD departed from off the threshhold of the house, and stood over the cherubim.
The World English Bible   
The glory of Yahweh went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
EasyEnglish Bible   
Then the glory of the Lord moved away from the entrance of the temple. It stopped at a place above the cherubs.
Young‘s Literal Translation   
And go forth doth the honour of Jehovah from off the threshold of the house, and standeth over the cherubs,
New Life Version   
Then the shining-greatness of the Lord left the door of the Lord’s house and stood over the cherubim.
The Voice Bible   
Then the glory of the Eternal departed from the temple doorway and hovered above the winged guardians.
Living Bible   
Then the glory of the Lord moved from the door of the Temple and stood above the Guardian Angels.
New Catholic Bible   
Then the glory of the Lord came forth from the threshold of the temple and paused above the cherubim.
Legacy Standard Bible   
Then the glory of Yahweh departed from the threshold of the house and stood over the cherubim.
Jubilee Bible 2000   
And the glory of the LORD departed from off the threshold of the house and stood over the cherubim.
Christian Standard Bible   
Then the glory of the Lord moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
Amplified Bible © 1954   
Then the glory of the Lord [the Shekinah, cloud] went forth from above the threshold of the temple and stood over the cherubim.
New Century Version   
Then the glory of the Lord left the door of the Temple and stood over the living creatures.
The Message   
Then the Glory of God left the Temple entrance and hovered over the cherubim. I watched as the cherubim spread their wings and left the ground, the wheels right with them. They stopped at the entrance of the east gate of the Temple. The Glory of the God of Israel was above them.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Glory of the Lord moved out from the threshold of the temple and took a position above the cherubim.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house and stopped above the cherubim.
Good News Translation®   
Then the dazzling light of the Lord's presence left the entrance of the Temple and moved to a place above the creatures.
Wycliffe Bible   
And the glory of the Lord went out from the threshold of the temple, and stood on the cherubims. (And the glory of the Lord went out from the threshold of the Temple, and stood above the cherubim.)
Contemporary English Version   
Then I watched the brightness of the Lord's glory move from the entrance of the temple and stop above the winged creatures.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the glory of the Lord went forth from the threshold of the house, and stood over the cherubim.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the glory of the Lord went out from the entryway of the temple and stopped above the cherubim.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house and stopped above the cherubim.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord’s glory went out from above the temple’s threshold and it stood over the winged creatures.
Amplified Bible © 2015   
Then the [Shekinah] glory of the Lord departed from the threshold of the temple and rested over the cherubim.
English Standard Version Anglicised   
Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the glory of the Lord left the threshold of the temple and took its place upon the cherubim.
New American Standard Bible   
Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
The Expanded Bible   
Then the glory of the Lord [C his manifest presence] left the ·door [threshold] of the ·Temple [L house] and stood over the ·living creatures [L cherubim].
Tree of Life Version   
Then the glory of Adonai went forth from above the threshold of the House and stood above the cheruvim.
Revised Standard Version   
Then the glory of the Lord went forth from the threshold of the house, and stood over the cherubim.
New International Reader's Version   
Then the glory of the Lord moved away from the doorway of the temple. It stopped above the cherubim.
BRG Bible   
Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
Complete Jewish Bible   
Now the glory of Adonai left the threshold of the house and halted above the k’ruvim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house and stopped above the cherubim.
Orthodox Jewish Bible   
Then the Kavod Hashem departed from off the threshold of the Beis, and stood over the Keruvim.
Names of God Bible   
Then the glory of Yahweh left the temple’s entrance and stood over the angels.
Modern English Version   
Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the temple and stood over the cherubim.
Easy-to-Read Version   
Then the Glory of the Lord rose from the threshold of the Temple, moved to the place over the Cherub angels, and stopped there.
International Children’s Bible   
Then the glory of the Lord left the door of the Temple and stood over the living creatures.
Lexham English Bible   
And the glory of Yahweh went out from the threshold of the temple, and it stood above the cherubim.
New International Version - UK   
Then the glory of the Lord departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.