ipsum est animal quod vidi subter Deum Israhel iuxta fluvium Chobar et intellexi quia cherubin essent
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
This is the living creature I saw under the God of Israel by the River Chebar, and I knew they were cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the River of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the Chebar canal; and I knew that they were cherubim.
These are the living creatures that I saw under the God of Israel at the Chebar River. I realized that they were angels.
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Chebar Canal, and I recognized that they were cherubim.
These were the living beings that I had seen under the God of Israel on the bank of the Chebar River. I knew that they were cherubim.
These were the living creatures which I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim.
These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.
These were the same living beings I had seen beneath the God of Israel when I was by the Kebar River. I knew they were cherubim,
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Kebar; and I knew that they were the cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
They were the same living things that I had seen beside the Kebar River when they were under Israel's God. I realized that they were cherubs.
It [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs.
These are the living beings that I saw under the God of Israel by the Chebar River, so I knew that they were cherubim.
These were the same living creatures I had seen beneath the God of Israel near the Chebar Canal. I understood that they were the heavenly winged guardians.
These were the living beings I had seen beneath the God of Israel beside the Chebar Canal. I knew they were the same,
These were the living creatures that I had seen beneath the God of Israel by the River Chebar, and I knew that they were cherubim.
These are the living creatures that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Chebar Canal, and I recognized that they were cherubim.
This is the living creature [of four combined creatures] that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar, and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen under the God of Israel by the Kebar River. I knew they were called cherubim.
These were the same living creatures I had seen previously beneath the God of Israel at the Kebar River. I recognized them as cherubim. Each had four faces and four wings. Under their wings were what looked like human hands. Their faces looked exactly like those I had seen at the Kebar River. Each went straight ahead.
These were the living creatures that I had seen beneath the God of Israel at the Kebar Canal, and I now knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
I recognized them as the same creatures which I had seen beneath the God of Israel at the Chebar River.
That is the beast, which I saw under God of Israel, beside the flood Chebar. And I understood that four cherubims (they) were; (These were the same creatures, which I had seen under the God of Israel, by the Chebar River. And now I understood that they were four cherubim;)
I knew for sure that these were the same creatures I had seen beneath the Lord's glory near the Chebar River.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the River Chebar, and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the same living creatures that I saw underneath Israel’s God at the Chebar River, and I realized that they were winged creatures.
These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the River Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the Chebar canal; and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the river Chebar. Now I knew they were cherubim.
These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen under the God of Israel by the Kebar ·River [Canal; 1:1]. I knew they were called cherubim.
They were the living creatures that I saw under the God of Israel by the river Chebar. I knew that they were cheruvim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
These were the same living creatures I had seen by the Kebar River. I had seen them beneath the God of Israel. I realized that they were cherubim.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
This was the living creature I had seen beneath the God of Isra’el by the K’var River, so I knew they were k’ruvim.
These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
This is the Chayah that I saw under Elohei Yisroel by the Kevar River; and I knew that they were the Keruvim.
These are the living creatures that I saw under the Elohim of Israel at the Chebar River. I realized that they were angels.
These are the living creatures that I saw under the God of Israel by the River Kebar. So I knew that they were cherubim.
These were the living beings under the Glory of the God of Israel in the vision at the Kebar Canal, and now I realized that they were Cherub angels.
These are the living creatures I had seen under the God of Israel. This was by the Kebar River. I knew they were called cherubim.
This was the living creature that I saw under the God of Israel at the Kebar River, and I knew that they were cherubim.
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the River Kebar, and I realised that they were cherubim.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!