Home Master Index
←Prev   Ezekial 11:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואדבר אל הגולה את כל דברי יהוה אשר הראני
Hebrew - Transliteration via code library   
vAdbr Al hgvlh At kl dbry yhvh ASHr hrAny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et locutus sum ad transmigrationem omnia verba Domini quae ostenderat mihi

King James Variants
American King James Version   
Then I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had showed me.
King James 2000 (out of print)   
Then I spoke unto them of the captivity all the things that the LORD had shown me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
Authorized (King James) Version   
Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had shewed me.
New King James Version   
So I spoke to those in captivity of all the things the Lord had shown me.
21st Century King James Version   
Then I spoke unto those of the captivity all the things that the Lord had shown me.

Other translations
American Standard Version   
Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.
Darby Bible Translation   
And I spoke unto them of the captivity all the things that Jehovah had shewn me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
English Standard Version Journaling Bible   
And I told the exiles all the things that the LORD had shown me.
God's Word   
I told the exiles everything the LORD had shown me.
Holman Christian Standard Bible   
I spoke to the exiles about all the things the LORD had shown me.
International Standard Version   
Later, I spoke to the exiles concerning everything the LORD had spoken that I had witnessed.
NET Bible   
So I told the exiles everything the LORD had shown me.
New American Standard Bible   
Then I told the exiles all the things that the LORD had shown me.
New International Version   
and I told the exiles everything the LORD had shown me.
New Living Translation   
And I told the exiles everything the LORD had shown me.
Webster's Bible Translation   
Then I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had shown me.
The World English Bible   
Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.
EasyEnglish Bible   
I told the Israelites everything that the Lord had shown me in the vision.
Young‘s Literal Translation   
and I speak unto the Removed all the matters of Jehovah that He hath shewed me.
New Life Version   
And I told the Jews in Babylon all the things that the Lord had shown me.
The Voice Bible   
and I told the exiles everything the Eternal had revealed to me.
Living Bible   
And I told the exiles everything the Lord had shown me.
New Catholic Bible   
I told the exiles everything that the Lord had revealed to me.
Legacy Standard Bible   
Then I told the exiles all the things that Yahweh had shown me.
Jubilee Bible 2000   
Then I spoke unto the captives all the words of the LORD that he had showed me.
Christian Standard Bible   
I spoke to the exiles about all the things the Lord had shown me.
Amplified Bible © 1954   
And I told the exiles everything that the Lord had shown me.
New Century Version   
And I told the captives from Judah all the things the Lord had shown me.
The Message   
Then, still in the vision given me by the Spirit of God, the Spirit took me and carried me back to the exiles in Babylon. And then the vision left me. I told the exiles everything that God had shown me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
Good News Translation®   
and I told the exiles everything that the Lord had shown me.
Wycliffe Bible   
And I spake to the passing over all the words of the Lord, which he had showed to me. (And I told the exiles, or the captives, all that the Lord had shown me.)
Contemporary English Version   
and I told them everything the Lord had shown me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I told the exiles all the things that the Lord had showed me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
Common English Bible © 2011   
I spoke to the exiles about everything the Lord had shown to me.
Amplified Bible © 2015   
Then I told the exiles everything that the Lord had shown me.
English Standard Version Anglicised   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
New American Bible (Revised Edition)   
and I told the exiles everything the Lord had shown me.
New American Standard Bible   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
The Expanded Bible   
And I told the ·captives [exiles] from Judah all the things the Lord had shown me.
Tree of Life Version   
So I told the exiles all the things that Adonai had shown me.
Revised Standard Version   
And I told the exiles all the things that the Lord had showed me.
New International Reader's Version   
I told my people everything the Lord had shown me.
BRG Bible   
Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had shewed me.
Complete Jewish Bible   
So I told the exiles everything Adonai had shown me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.
Orthodox Jewish Bible   
Then I spoke unto them of the Golus all the things that Hashem had showed me.
Names of God Bible   
I told the exiles everything Yahweh had shown me.
Modern English Version   
Then I spoke to those of the captivity all the things that the Lord had shown me.
Easy-to-Read Version   
Then I spoke to the people in exile. I told them about everything the Lord showed me.
International Children’s Bible   
And I told the things that the Lord had shown me. I told it to the captives from Judah.
Lexham English Bible   
And I spoke to the exiles all of the words of Yahweh that he had shown me.
New International Version - UK   
and I told the exiles everything the Lord had shown me.