Home Master Index
←Prev   Ezekial 13:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותחללנה אתי אל עמי בשעלי שערים ובפתותי לחם להמית נפשות אשר לא תמותנה ולחיות נפשות אשר לא תחיינה בכזבכם--לעמי שמעי כזב
Hebrew - Transliteration via code library   
vtKHllnh Aty Al `my bSH`ly SH`rym vbptvty lKHm lhmyt npSHvt ASHr lA tmvtnh vlKHyvt npSHvt ASHr lA tKHyynh bkzbkm--l`my SHm`y kzb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et violabant me ad populum meum propter pugillum hordei et fragmen panis ut interficerent animas quae non moriuntur et vivificarent animas quae non vivunt mentientes populo meo credenti mendaciis

King James Variants
American King James Version   
And will you pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
King James 2000 (out of print)   
And will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
Authorized (King James) Version   
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
New King James Version   
And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die, and keeping people alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies?”
21st Century King James Version   
And will ye pollute Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls who should not die and to save the souls alive that should not live, by your lying to My people who hear your lies?

Other translations
American Standard Version   
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
Darby Bible Translation   
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they violated me among my people, for a handful of barley, and a piece of bread, to kill souls which should not die, and to save souls alive which should not live, telling lies to my people that believe lies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
English Standard Version Journaling Bible   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live, by your lying to my people, who listen to lies.
God's Word   
You dishonor me in front of my people for a few handfuls of barley and a few pieces of bread. You kill people who shouldn't die, and you spare the lives of people who shouldn't live. You lie to my people who are willing to listen.
Holman Christian Standard Bible   
You profane Me in front of My people for handfuls of barley and scraps of bread; you kill those who should not die and spare those who should not live, when you lie to My people, who listen to lies."
International Standard Version   
You've profaned me among my people for a handful of barley and a morsel of bread. You're causing people to die who shouldn't have to die, and you're causing people to live who shouldn't survive, when you deceive my people who tend to listen to lies."
NET Bible   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
New American Standard Bible   
"For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death some who should not die and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies."'"
New International Version   
You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.
New Living Translation   
You bring shame on me among my people for a few handfuls of barley or a piece of bread. By lying to my people who love to listen to lies, you kill those who should not die, and you promise life to those who should not live.
Webster's Bible Translation   
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
The World English Bible   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
EasyEnglish Bible   
You have made people give you a little bit of barley or bread to eat. That is how they pay you to insult my name! You tell lies to my people, and they listen to you! As a result, you cause people to die who do not deserve to die. And people who do not deserve to live continue to live.
Young‘s Literal Translation   
Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.
New Life Version   
You have used Me in a sinful way among My people for hands full of barley and for pieces of bread. You have killed people who should not die, and have kept others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”
The Voice Bible   
You have profaned Me among My people, trading precious souls for a few scraps of barley and bread. Your lies have caused many to die who should not have and many to live who should not have, all because they listened to your lies.”
Living Bible   
For the sake of a few paltry handfuls of barley or a piece of bread will you turn away my people from me? You have led those to death who should not die! And you have promised life to those who should not live by lying to my people—and how they love it!’”
New Catholic Bible   
You have dishonored me in the eyes of my people for a few handfuls of barley and a few scraps of bread. By lying to my people who listen to lies, you have caused the death of persons who should not die and kept alive those who should not live.
Legacy Standard Bible   
For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death souls who should not die and to keep other souls alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”
Jubilee Bible 2000   
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, slaying the souls that should not die and giving life to the souls that should not live, by your lying to my people that listen to the lie?
Christian Standard Bible   
You profane me among my people for handfuls of barley and scraps of bread; you put those to death who should not die and spare those who should not live, when you lie to my people, who listen to lies.
Amplified Bible © 1954   
You have profaned Me among My people [in payment] for handfuls of barley and for pieces of bread, slaying persons who should not die and giving [a guaranty of] life to those who should not live, by your lying to My people, who give heed to lies.
New Century Version   
For handfuls of barley and pieces of bread, you have dishonored me among my people. By lying to my people, who listen to lies, you have killed people who should not die, and you have kept alive those who should not live.
The Message   
“And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom’ to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn’t live. You’ve lied to people who love listening to lies.’
Evangelical Heritage Version ™   
You women profane me among my people for handfuls of barley and scraps of bread, killing people who should not die and keeping people alive who should not live. You do this by your lying to my people—those who listen to lies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death persons who should not die and keeping alive persons who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
Good News Translation®   
You dishonor me in front of my people in order to get a few handfuls of barley and a few pieces of bread. You kill people who don't deserve to die, and you keep people alive who don't deserve to live. So you tell lies to my people, and they believe you.”
Wycliffe Bible   
And they defouled me to my people, for an handful of barley, and for a gobbet of bread, that they should slay souls that die not, and quicken souls that live not; and they lied to my people, believing to leasings. (And they defiled me among my people, for a handful of barley, and for a piece of bread, so that they kill souls that should not die, and enliven souls that should not live; and they lied to my people, who believed the lies.)
Contemporary English Version   
They charge my people a few handfuls of barley and a couple pieces of bread, and then give messages that are insulting to me. They use lies to sentence the innocent to death and to help the guilty go free. And my people believe them!
Revised Standard Version Catholic Edition   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death persons who should not die and keeping alive persons who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death those who should not die and keeping alive those who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death those who should not die and keeping alive those who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
Common English Bible © 2011   
When you degrade me to my people for handfuls of barley and bread crumbs, you mislead my gullible people, and you bring about the death of those who shouldn’t die and keep alive those who shouldn’t live.
Amplified Bible © 2015   
You have profaned Me among My people [in payment] for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die and giving [a guarantee of] life to those who should not live, because of your lies to My people who pay attention to lies.”’”
English Standard Version Anglicised   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live, by your lying to my people, who listen to lies.
New American Bible (Revised Edition)   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and crumbs of bread, slaying those who should not be slain, and keeping alive those who should not live, lying to my people, who listen to lies.
New American Standard Bible   
For handfuls of barley and pieces of bread, you have profaned Me to My people, to put to death some who should not die, and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”
The Expanded Bible   
For handfuls of barley and ·pieces [scraps] of bread, you have ·dishonored [profaned; C ritually] me among my people. By lying to my people, who listen to lies, you have ·killed people [put to death souls] who should not die, and you have kept alive those who should not live.
Tree of Life Version   
You have profaned Me among My people for handfuls of barley and crumbs of bread, to kill those who should not die and to save those who should not live, by lying to My people, who listen to lies.’”
Revised Standard Version   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death persons who should not die and keeping alive persons who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
New International Reader's Version   
You have treated me as if I were not holy. You did it among my very own people. You did it for a few handfuls of barley and scraps of bread. You told lies to my people. They like to listen to lies. You killed those who should have lived. And you spared those who should have died.”
BRG Bible   
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
Complete Jewish Bible   
You dishonor me before my people for a few handfuls of barley and crumbs of bread, killing people who should not die and sparing those who should not live, by your lying to my people, who love hearing lies.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death those who should not die and keeping alive those who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.
Orthodox Jewish Bible   
And will ye profane Me among My people for handfuls of se’orim and for pieces of lechem, to slay the nefashot that should not die, and to save the nefashot alive that should not live, by your kazav (lying) to My people that hear your kazav?
Names of God Bible   
You dishonor me in front of my people for a few handfuls of barley and a few pieces of bread. You kill people who shouldn’t die, and you spare the lives of people who shouldn’t live. You lie to my people who are willing to listen.
Modern English Version   
And you pollute Me among My people for handfuls of barley and pieces of bread to slay the souls of those who should not die and to save the souls alive of those who should not live by your lying to My people who hear your lies.
Easy-to-Read Version   
You make them think I am not important. You turn them against me for a few handfuls of barley and a few scraps of bread. You tell lies to my people. They love to listen to lies. You kill those who should live, and you let people live who should die.
International Children’s Bible   
And you have dishonored me among my people. You have done it for handfuls of barley and pieces of bread. You have killed people who should not die. And you have kept alive those who should die. You have done this by lying to my people. And my people are willing to listen to lies.
Lexham English Bible   
And you defiled me among my people for a handful of barley and for morsels of bread to kill persons who should not die and to keep alive persons who should not live by means of your lies to my people who are listening to your lies.”’
New International Version - UK   
You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.