Home Master Index
←Prev   Ezekial 13:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא מחזה שוא חזיתם ומקסם כזב אמרתם ואמרים נאם יהוה ואני לא דברתי
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA mKHzh SHvA KHzytm vmqsm kzb Amrtm vAmrym nAm yhvh vAny lA dbrty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait Dominus cum ego non sim locutus

King James Variants
American King James Version   
Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whereas you say, The LORD said it; albeit I have not spoken?
King James 2000 (out of print)   
Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whenever you say, The LORD says it; although I have not spoken?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?
Authorized (King James) Version   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The Lord saith it; albeit I have not spoken?
New King James Version   
Have you not seen a futile vision, and have you not spoken false divination? You say, ‘The Lord says,’ but I have not spoken.”
21st Century King James Version   
Have ye not seen a vain vision and have ye not spoken a lying divination, wherein ye say, “The Lord saith it,” albeit I have not spoken?

Other translations
American Standard Version   
Have ye not seen a false vision, and have ye not spoken a lying divination, in that ye say, Jehovah saith; albeit I have not spoken?
Darby Bible Translation   
Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith; albeit I have not spoken?
English Standard Version Journaling Bible   
Have you not seen a false vision and uttered a lying divination, whenever you have said, ‘Declares the LORD,’ although I have not spoken?”
God's Word   
Prophets of Israel, haven't you seen false visions and predicted things that don't come true? Don't you say, "The LORD said this," even though I haven't said anything?
Holman Christian Standard Bible   
Didn't you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, 'This is the LORD's declaration,' even though I had not spoken?"
International Standard Version   
You've crafted a false prophesy and spoken deceptive divination, haven't you? But then you say, ".declares the LORD," although I haven't spoken a single word.
NET Bible   
Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, "the LORD declares," although I myself never spoke?
New American Standard Bible   
"Did you not see a false vision and speak a lying divination when you said, 'The LORD declares,' but it is not I who have spoken?"'"
New International Version   
Have you not seen false visions and uttered lying divinations when you say, "The LORD declares," though I have not spoken?
New Living Translation   
Can your visions be anything but false if you claim, 'This message is from the LORD,' when I have not even spoken to you?
Webster's Bible Translation   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it, although I have not spoken?
The World English Bible   
Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says; but I have not spoken?
EasyEnglish Bible   
Yes, you prophets have seen false visions. You tell lies when you say, ‘The Lord says this.’ You say that, but I have not spoken any message to you!
Young‘s Literal Translation   
A vain vision have ye not seen, And a lying divination spoken, When ye say: An affirmation of Jehovah, And I have not spoken?
New Life Version   
Did you not see a false dream and tell a lie using your secret ways when you said, ‘This is what the Lord says,’ when I have not spoken?”’”
The Voice Bible   
Did you not perceive a false vision and speak an untrue divination when you proclaimed, “The Eternal declares,” although I hadn’t said anything at all?
Living Bible   
Can you deny that you have claimed to see ‘visions’ you never saw, and that you have said, ‘This message is from God,’ when I never spoke to you at all?”
New Catholic Bible   
Have you not seen false visions or uttered lying divinations when you have asserted, “Thus says the Lord,” even though I have not said any such thing?
Legacy Standard Bible   
Did you not see a worthless vision and speak a lying divination when you said, ‘Yahweh declares,’ but it is not I who have spoken?”’”
Jubilee Bible 2000   
Have ye not seen a vain vision and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD hath said it; albeit I have not spoken?
Christian Standard Bible   
Didn’t you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, “This is the Lord’s declaration,” even though I had not spoken?
Amplified Bible © 1954   
Have you not seen a false vision and have you not spoken a lying divination when you say, The Lord says, although I have not spoken?
New Century Version   
You said, “This is the message of the Lord,” but that is a false vision. Your prophecies are lies, because I have not spoken.
The Message   
“Haven’t you fantasized sheer nonsense? Aren’t your sermons tissues of lies, saying ‘God says . . .’ when I’ve done nothing of the kind? Therefore—and this is the Message of God, the Master, remember—I’m dead set against prophets who substitute illusions for visions and use sermons to tell lies. I’m going to ban them from the council of my people, remove them from membership in Israel, and outlaw them from the land of Israel. Then you’ll realize that I am God, the Master.
Evangelical Heritage Version ™   
Have you not, in fact, seen an empty vision and predicted lies when you say, “The declaration of the Lord,” when, in fact, I have not spoken?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Have you not seen a false vision or uttered a lying divination, when you have said, “Says the Lord,” even though I did not speak?
Good News Translation®   
I tell them: Those visions you see are false, and the predictions you make are lies. You say that they are my words, but I haven't spoken to you!”
Wycliffe Bible   
Whether ye saw not a vain vision, and spake false divining, and said, The Lord saith, when I spake not? (Saw ye not an empty and futile vision, and spoke false divining, and said, The Lord saith, when I did not speak?)
Contemporary English Version   
They say they're preaching my messages, but they are full of lies—I did not speak to them!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Have you not seen a delusive vision, and uttered a lying divination, whenever you have said, ‘Says the Lord,’ although I have not spoken?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Have you not seen a false vision or uttered a lying divination when you have said, “Says the Lord,” even though I did not speak?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Have you not seen a false vision or uttered a lying divination, when you have said, ‘Says the Lord’, even though I did not speak?
Common English Bible © 2011   
Didn’t you see worthless visions? And didn’t you report deceptive divinations and say, “This is what the Lord says,” even though I didn’t speak?
Amplified Bible © 2015   
Did you not see (make up) a false vision and speak a lying divination when you said, ‘The Lord declares,’ but it is not I who have spoken?”’”
English Standard Version Anglicised   
Have you not seen a false vision and uttered a lying divination, whenever you have said, ‘Declares the Lord’, although I have not spoken?”
New American Bible (Revised Edition)   
Was not the vision you saw false? Did you not report a lying divination when you said, “Oracle of the Lord,” even though I never spoke?
New American Standard Bible   
Did you not see a false vision and tell a lying divination when you said, ‘The Lord declares,’ but it is not I who have spoken?”’”
The Expanded Bible   
You said, “This is the message of the Lord,” but ·you have seen false visions and your prophecies are lies [L have you not seen a false vision and uttered a lying divination…?], because I have not spoken.
Tree of Life Version   
Did you not see an empty vision and speak a false omen, when you say, “Adonai says”—when I have not spoken?’”
Revised Standard Version   
Have you not seen a delusive vision, and uttered a lying divination, whenever you have said, ‘Says the Lord,’ although I have not spoken?”
New International Reader's Version   
You prophets have seen false visions. You have used magic to try to find out what is going to happen. But your magic tricks are lies. So you lied when you said, ‘The Lord announces.’ I did not even speak to you at all.”
BRG Bible   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The Lord saith it; albeit I have not spoken?
Complete Jewish Bible   
Haven’t you had a futile vision and spoken a false divination when you say, ‘Adonai says,’ and I have not spoken?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Have you not seen a false vision or uttered a lying divination, when you have said, ‘Says the Lord’, even though I did not speak?
Orthodox Jewish Bible   
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a kesem kazav (lying divination), whereas ye say, Hashem saith it; albeit I have not spoken?
Names of God Bible   
Prophets of Israel, haven’t you seen false visions and predicted things that don’t come true? Don’t you say, “Yahweh said this,” even though I haven’t said anything?
Modern English Version   
Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination when you say, “The Lord says,” yet it is not I who have spoken?
Easy-to-Read Version   
“‘If you prophets saw visions, they were not true. And all you got from your magic was lies! So how can you say that the Lord told you those things? I did not speak to you!’”
International Children’s Bible   
You said, “This is the message of the Lord.” But that is a false vision. Your prophecies are lies because I have not spoken.
Lexham English Bible   
Have you not seen a false vision and spoken a lying divination, and you said, ‘Declaration of Yahweh!’ but I myself did not speak.
New International Version - UK   
Have you not seen false visions and uttered lying divinations when you say, ‘The Lord declares’, though I have not spoken?