et si fuerint tres viri isti in medio eius Noe Danihel et Iob ipsi iustitia sua liberabunt animas suas ait Dominus exercituum
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, said the Lord GOD.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver only their own souls by their righteousness, says the Lord GOD.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord God.
Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only themselves by their righteousness,” says the Lord God.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord God.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
And if these three men, Noe, Daniel, and Job, shall be in it: they shall deliver their own souls by their justice, saith the Lord of hosts.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, declares the Lord GOD.
Even if these three men-Noah, Daniel, and Job-were in that country, they would, by their righteousness, rescue only themselves," declares the Almighty LORD.
even if these three men--Noah, Daniel, and Job--were in it, they would deliver only themselves by their righteousness." This is the declaration of the Lord GOD."
Though these three men, Noah, Daniel, and Job lived in that land, they would only save their own lives on account of their righteousness," declares the Lord GOD.
Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign LORD.
even though these three men, Noah, Daniel and Job were in its midst, by their own righteousness they could only deliver themselves," declares the Lord GOD.
even if these three men--Noah, Daniel and Job--were in it, they could save only themselves by their righteousness, declares the Sovereign LORD.
Even if Noah, Daniel, and Job were there, their righteousness would save no one but themselves, says the Sovereign LORD.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver their own souls only by their righteousness, saith the Lord GOD.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, says the Lord Yahweh.
If that happens, I would only save the righteous people who lived there. If men like Noah, Daniel and Job lived there, I would save them. But nobody else would escape. That is what the Almighty Lord says.
and these three men have been in its midst, Noah, Daniel, and Job -- they by their righteousness deliver their own soul -- an affirmation of the Lord Jehovah.
For even if these three men, Noah, Daniel and Job, were in this country, they would save only their own lives by being right and good,” says the Lord God.
even if these three legendary men—Noah, Daniel, and Job—were all living in that country, they could save only themselves by their righteousness.
Even if Noah, Daniel, and Job were in it, they alone would be saved by their righteousness, and I would destroy the remainder of Israel,” says the Lord God.
even if the three men, Noah, Daniel, and Job were there, they could save no one but themselves by their own righteousness, says the Lord God.
even though these three men, Noah, Daniel, and Job were in its midst, by their own righteousness they could only deliver themselves,” declares Lord Yahweh.
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in the midst of her, they should deliver but their own souls by their righteousness, said the Lord GOD.
Even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, they would rescue only themselves by their righteousness.” This is the declaration of the Lord God.
Even if these three men, Noah, Daniel, and Job were in it, they would save but their own lives by their righteousness (their uprightness and right standing with Me), says the Lord God.
Even if three great men like Noah, Daniel, and Job were in that country, their goodness could save only themselves, says the Lord God.
God’s Message came to me: “Son of man, when a country sins against me by living faithlessly and I reach out and destroy its food supply by bringing on a famine, wiping out humans and animals alike, even if Noah, Daniel, and Job—the Big Three—were alive at the time, it wouldn’t do the population any good. Their righteousness would only save their own lives.” Decree of God, the Master.
even if these three men were in its midst—Noah, Daniel, and Job—by their righteousness they would save only their own lives, declares the Lord God.
even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.
Even if those three men, Noah, Danel, and Job, were living there, their goodness would save only their own lives.” The Sovereign Lord has spoken.
And if these three men, Noe, Daniel, and Job, be in the midst thereof, they by their rightfulness shall deliver their souls, saith the Lord of hosts. (And even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in its midst, they would only be able to save their own souls, or their own lives, by their righteousness, saith the Lord of hosts.)
Even if Noah, Daniel, and Job were living in that nation, their faithfulness would not save anyone but themselves.
even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, says the Lord God.
even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.
even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.
If these three men, Noah, Daniel, and Job, lived there, their lives alone would be saved because they were righteous. This is what the Lord God says.
even if these three men, Noah, Daniel, and Job were in that land, by their own righteousness (right standing with God) they could only save (deliver) themselves,” says the Lord God.
even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, declares the Lord God.
even if these three were in it, Noah, Daniel, and Job, they could only save themselves by their righteousness—oracle of the Lord God.
even though these three men, Noah, Daniel, and Job were in its midst, by their own righteousness they could only save themselves,” declares the Lord God.
Even if three great men like Noah, Daniel [C either the prophet Daniel (who was still a young man at this time) or an ancient Canaanite hero known for his wisdom and justice], and Job were in that country, their ·goodness [righteousness] could save only themselves, says the Lord God.
Even if these three men—Noah, Daniel and Job—be in it, they would only deliver their own souls by their righteousness.” It is a declaration of Adonai.
even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, says the Lord God.
And suppose Noah, Daniel and Job were in that country. Then these three men could save only themselves by doing what is right,” announces the Lord and King.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord God.
even if these three men were in it — Noach, Dani’el and Iyov — they would by their righteousness save only themselves,” says Adonai Elohim.
even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.
Though these three anashim—Noach, Daniel, and Iyov—were in it, they would deliver but their own nefesh by their tzedakah, saith Adonoi Hashem.
Even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in that country, they would, by their righteousness, rescue only themselves,” declares Adonay Yahweh.
Even though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they could deliver but their own souls by their righteousness, says the Lord God.
I would punish that country even if Noah, Daniel, and Job lived there. They could save their own lives by their goodness, but they could not save the whole country.” This is what the Lord God said.
Three great men like Noah, Daniel and Job might be in that country. But their goodness could save only themselves, says the Lord God.
And if even the three of these men were in the midst of it—Noah, Daniel, and Job—they, through their righteousness, would save only themselves!” declares the Lord Yahweh.
even if these three men – Noah, Daniel and Job – were in it, they could save only themselves by their righteousness, declares the Sovereign Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!