si autem et pestilentiam inmisero super terram illam et effudero indignationem meam super eam in sanguine ut auferam ex ea hominem et iumentum
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury on it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
“Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury upon it in blood to cut off from it man and beast,
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
“Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
"Suppose I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.
Or if I send a plague into that land and pour out My wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it,
"Or if I were to send a pestilence against that land and pour out my anger in it with bloodshed, destroying both man and beast in it,
"Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
"Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
"Or if I send a plague into that land and pour out my wrath on it through bloodshed, killing its people and their animals,
"Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
Or I might punish that nation with a terrible disease. Because I am very angry with those people, I would cause people and animals to die in that place.
`Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --
Or if I send a disease against that country and show My anger by killing, to take away man and animal from it,
Suppose I send a disease to spread across that land, flooding it with My anger in blood, infecting and killing people and animals alike;
“And if I pour out my fury by sending an epidemic of disease into the land, and the plague kills man and beast alike,
Or if I were to inflict a pestilence upon that land and pour out my wrath upon it with blood, destroying all people and animals with it,
Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
Or if I send a pestilence into that land and pour out my fury upon her in blood to cut off out of her man and beast
“Or suppose I send a plague into that land and pour out my wrath on it with bloodshed to wipe out both people and animals from it.
Or if I send a pestilence into that land and pour out My wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast,
“Or I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against it, destroying and killing people and animals.
“Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.
Or if I send a plague on that land, and with bloodshed I pour out my wrath on it to cut off man and beast from it,
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
“If I send an epidemic on that country and in my anger take many lives, killing people and animals,
Forsooth if I bring in also pestilence on that land, and I shed out mine indignation on it in blood, that I do away from it man and beast, (And if I also bring in pestilence upon that land, and I pour out my indignation upon it in blood, so that I do away man and beast from it,)
And suppose I am so angry that I send a deadly disease to wipe out the people and livestock of a sinful nation.
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it,
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or suppose I send a plague against that land and pour out my fury on it. With great bloodshed I would eliminate both humans and animals.
Or if I should send a virulent disease into that land and pour out My wrath in blood on it to cut off man and animal from it,
“Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
Or if I send plague into this land, pouring out upon it my bloody wrath, cutting off from it human being and beast alike,
Or if I were to send a plague against that country and pour out My wrath on it in blood to eliminate man and animal from it,
“Or I might cause a ·disease [plague; pestilence] to spread in that country. I might pour out my ·anger [L rage/wrath with blood] against it, destroying and killing people and animals.
“Or, suppose I were to send a plague to that land and pour out My fury upon it in blood, to cut off man and beast from it.
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
“Or suppose I send a plague into that land. And I pour out my great anger on it by spilling blood. I kill its people and their animals.
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
“Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or if I send a dever (plague) into that land, and pour out My chemah (fury) upon it in dahm, to cut off from it adam and behemah;
“Suppose I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.
Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood to cut off from it man and beast,
“Or I might send a disease against that country. I will pour my anger down on the people. I will remove all the people and animals from that country.
“Or, I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against that country, destroying and killing people and animals.
And if I were to send a plague to that land, and I pour out my rage on it with blood to cut it off, both human and animal,
‘Or if I send a plague into that land and pour out my wrath on it through bloodshed, killing its people and their animals,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!