Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואעדך עדי ואתנה צמידים על ידיך ורביד על גרונך
Hebrew - Transliteration via code library   
vA`dk `dy vAtnh TSmydym `l ydyk vrbyd `l grvnk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ornavi te ornamento et dedi armillas in manibus tuis et torquem circa collum tuum

King James Variants
American King James Version   
I decked you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
King James 2000 (out of print)   
I adorned you also with ornaments, and I put bracelets upon your hands, and a chain on your neck.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
Authorized (King James) Version   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
New King James Version   
I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck.
21st Century King James Version   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands and a chain on thy neck.

Other translations
American Standard Version   
And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
Darby Bible Translation   
And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I decked thee also with ornaments, and put bracelets on thy hands, and a chain about thy neck.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
English Standard Version Journaling Bible   
And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck.
God's Word   
I gave you jewelry. I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
Holman Christian Standard Bible   
I adorned you with jewelry, putting bracelets on your wrists and a chain around your neck.
International Standard Version   
I adorned you with jewels, placing bracelets on your hand and necklaces on your neck.
NET Bible   
I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck.
New American Standard Bible   
"I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck.
New International Version   
I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck,
New Living Translation   
I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces,
Webster's Bible Translation   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
The World English Bible   
I decked you with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
EasyEnglish Bible   
I put beautiful jewels on you. I put rings on your hands and a necklace around your neck.
Young‘s Literal Translation   
And I adorn thee with adornments, And I give bracelets for thy hands, And a chain for thy neck.
New Life Version   
I put on you objects of beauty. I put beautiful objects on your arms and around your neck.
The Voice Bible   
I decorated you with the most expensive jewelry: bracelets for your wrists and a necklace for your neck,
Living Bible   
I gave you lovely ornaments, bracelets, and beautiful necklaces,
New Catholic Bible   
I adorned you with jewels: bracelets for your arms, a chain around your neck,
Legacy Standard Bible   
I also adorned you with ornaments and put bracelets on your hands and a necklace around your neck.
Jubilee Bible 2000   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy arms and a chain on thy neck.
Christian Standard Bible   
I adorned you with jewelry, putting bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
Amplified Bible © 1954   
I decked you also with ornaments and I put bracelets on your wrists and a chain on your neck.
New Century Version   
I put jewelry on you: bracelets on your arms, a necklace around your neck,
The Message   
“‘I came by again and saw you, saw that you were ready for love and a lover. I took care of you, dressed you and protected you. I promised you my love and entered the covenant of marriage with you. I, God, the Master, gave my word. You became mine. I gave you a good bath, washing off all that old blood, and anointed you with aromatic oils. I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing. I adorned you with jewelry: I placed bracelets on your wrists, fitted you out with a necklace, emerald rings, sapphire earrings, and a diamond tiara. You were provided with everything precious and beautiful: with exquisite clothes and elegant food, garnished with honey and oil. You were absolutely stunning. You were a queen! You became world-famous, a legendary beauty brought to perfection by my adornments. Decree of God, the Master.
Evangelical Heritage Version ™   
I adorned you with jewelry. I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck,
Good News Translation®   
I put jewels on you—bracelets and necklaces.
Wycliffe Bible   
and I clothed thee with subtle things, and I adorned thee with ornament[s]. And I gave bands in thine hands (And I put bands on thy wrists), and a wreath about thy neck;
Contemporary English Version   
I gave you bracelets, a necklace,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I decked you with ornaments, and put bracelets on your arms, and a chain on your neck.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck,
Common English Bible © 2011   
I adorned you with fine jewelry, and put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
Amplified Bible © 2015   
I adorned you with ornaments and I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
English Standard Version Anglicised   
And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck.
New American Bible (Revised Edition)   
I adorned you with jewelry, putting bracelets on your arms, a necklace about your neck,
New American Standard Bible   
I adorned you with jewelry, put bracelets on your wrists, and a necklace around your neck.
The Expanded Bible   
I put jewelry on you: bracelets on your arms, a ·necklace [chain] around your neck,
Tree of Life Version   
I adorned you with jewelry, put bracelets on your hands and a necklace on your neck.
Revised Standard Version   
And I decked you with ornaments, and put bracelets on your arms, and a chain on your neck.
New International Reader's Version   
I decorated you with jewelry. I put bracelets on your arms. I gave you a necklace for your neck.
BRG Bible   
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
Complete Jewish Bible   
I gave you jewelry to wear, bracelets for your hands, a necklace for your neck,
New Revised Standard Version, Anglicised   
I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck,
Orthodox Jewish Bible   
I decked thee also with jewelry, and I put tzemidim (bracelets) upon thy hands, and a necklace chain on thy neck.
Names of God Bible   
I gave you jewelry. I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
Modern English Version   
I decked you also with ornaments, and put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
Easy-to-Read Version   
I also gave you some jewelry. I put bracelets on your arms and a necklace around your neck.
International Children’s Bible   
I put jewelry on you. I put bracelets on your arms and a necklace around your neck.
Lexham English Bible   
And I adorned you with ornaments, and I put a bracelet on your arms and a necklace on your neck.
New International Version - UK   
I adorned you with jewellery: I put bracelets on your arms and a necklace round your neck,