et egressum est nomen tuum in gentes propter speciem tuam quia perfecta eras in decore meo quem posueram super te dicit Dominus Deus
And your renown went forth among the heathen for your beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put on you, said the Lord GOD.
And your renown went forth among the nations for your beauty: for it was perfect through my splendor, which I had put upon you, says the Lord GOD.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord God.
Your fame went out among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor which I had bestowed on you,” says the Lord God.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty; for it was perfect through My comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord God.
And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
And thy renown went forth among the nations for thy beauty: for thou wast perfect through my beauty, which I had put upon thee, saith the Lord God.
And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
You became famous in every nation because of your beauty. Your beauty was perfect because I gave you my glory, declares the Almighty LORD.
Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you." This is the declaration of the Lord GOD."
Your fame spread throughout the nations because of your beauty. You were perfectly beautiful due to my splendor with which I endowed you," declares the Lord GOD.
Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign LORD.
"Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you," declares the Lord GOD.
And your fame spread among the nations on account of your beauty, because the splendor I had given you made your beauty perfect, declares the Sovereign LORD.
Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign LORD.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.
The people of other nations heard news about your beauty. That was because of all the good things that I had given you to make you very beautiful. That is what the Almighty Lord says.
And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it [is] complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.
Your name became known among the nations because of your beauty. For it was perfect because of My shining-greatness which I had given to you,” says the Lord God.
You became famous among the nations for your extraordinary beauty—beauty that flourished only because I lavished My splendor on you. So said the Eternal Lord.
Your reputation was great among the nations for your beauty; it was perfect because of all the gifts I gave you,’” says the Lord God.
You were renowned among the nations because of your beauty, since it was perfect because of the splendor I had bestowed upon you, says the Lord God.
Then your name went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty which I set on you,” declares Lord Yahweh.
And thy renown went forth among the Gentiles for thy beauty; for it was perfect because of my beauty which I placed upon thee, said the Lord GOD.
Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through my splendor, which I had bestowed on you. This is the declaration of the Lord God.
And your renown went forth among the nations for your beauty, for it was perfect through My majesty and splendor which I had put upon you, says the Lord God.
Then you became famous among the nations, because you were so beautiful. Your beauty was perfect, because of the glory I gave you, says the Lord God.
“‘I came by again and saw you, saw that you were ready for love and a lover. I took care of you, dressed you and protected you. I promised you my love and entered the covenant of marriage with you. I, God, the Master, gave my word. You became mine. I gave you a good bath, washing off all that old blood, and anointed you with aromatic oils. I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing. I adorned you with jewelry: I placed bracelets on your wrists, fitted you out with a necklace, emerald rings, sapphire earrings, and a diamond tiara. You were provided with everything precious and beautiful: with exquisite clothes and elegant food, garnished with honey and oil. You were absolutely stunning. You were a queen! You became world-famous, a legendary beauty brought to perfection by my adornments. Decree of God, the Master.
Your fame spread throughout the nations because of your beauty. In fact, it was perfect because of my splendor, which I had bestowed upon you, declares the Lord God.
Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor that I had bestowed on you, says the Lord God.
You became famous in every nation for your perfect beauty, because I was the one who made you so lovely.” This is what the Sovereign Lord says.
and thy name went out into heathen men for thy fairness (and thy name went out to the heathen because of thy beauty); for thou were perfect in my fairness which I had set [up]on thee, saith the Lord God.
and everyone on earth knew it. I, the Lord God, had helped you become a lovely young woman.
And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor which I had bestowed upon you, says the Lord God.
Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor that I had bestowed on you, says the Lord God.
Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendour that I had bestowed on you, says the Lord God.
Among the nations you were famous for your beauty. It was perfect because of the splendor that I had given you. This is what the Lord God says.
Then your fame went out among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty and splendor which I bestowed on you,” says the Lord God.
And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendour that I had bestowed on you, declares the Lord God.
You were renowned among the nations for your beauty, perfected by the splendor I showered on you—oracle of the Lord God.
Then your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.
Then ·you became famous [your fame spread] among the nations, because you were so beautiful. Your beauty was perfect, because of the ·glory [splendor] I gave you, says the Lord God.
Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect, through My splendor, which I bestowed on you.” It is a declaration of Adonai.
And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor which I had bestowed upon you, says the Lord God.
You were so beautiful that your fame spread among the nations. The glory I had given you made your beauty perfect,” announces the Lord and King.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord God.
Your fame spread among the nations because of your beauty, because it was perfect, due to my having bestowed my own splendor on you’ says Adonai Elohim.
Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendour that I had bestowed on you, says the Lord God.
And thy shem (name, renown) went forth among the Goyim on account of thy beauty; for it was perfect, through My hadar (splendor) which I had set upon thee, saith Adonoi Hashem.
You became famous in every nation because of your beauty. Your beauty was perfect because I gave you my glory, declares Adonay Yahweh.
Then your renown went out among the nations for your beauty. For it was perfect through My comeliness which I had put upon you, says the Lord God.
You became famous for your beauty, all because I made you so lovely!’” This is what the Lord God said.
Then you became famous among the nations because you were so beautiful. Your beauty was perfect, because of the glory I gave you, says the Lord God.
And a name went out for you among the nations because of your beauty, for it was perfect because of my majesty that I bestowed on you,’ declares the Lord Yahweh.
And your fame spread among the nations on account of your beauty, because the splendour I had given you made your beauty perfect, declares the Sovereign Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!