Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי אחרי כל רעתך אוי אוי לך נאם אדני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy AKHry kl r`tk Avy Avy lk nAm Adny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et accidit post omnem malitiam tuam vae vae tibi ait Dominus Deus

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe to you! said the LORD GOD;)
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the Lord GOD;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
Authorized (King James) Version   
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
New King James Version   
“Then it was so, after all your wickedness—‘Woe, woe to you!’ says the Lord God—
21st Century King James Version   
“‘And it came to pass after all thy wickedness (Woe, woe unto thee! saith the Lord God),

Other translations
American Standard Version   
And it is come to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah,)
Darby Bible Translation   
And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it is come to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD,)
English Standard Version Journaling Bible   
“And after all your wickedness (woe, woe to you! declares the Lord GOD),
God's Word   
" 'How horrible! How horrible it will be for you! declares the Almighty LORD. After all your wickedness,
Holman Christian Standard Bible   
Then after all your evil--Woe, woe to you!"--the declaration of the Lord GOD--"
International Standard Version   
"How terrible! How terrible it will be for all of your wickedness!" declares the Lord GOD.
NET Bible   
"'After all of your evil--"Woe! Woe to you!" declares the sovereign LORD--
New American Standard Bible   
"Then it came about after all your wickedness ('Woe, woe to you!' declares the Lord GOD),
New International Version   
"'Woe! Woe to you, declares the Sovereign LORD. In addition to all your other wickedness,
New Living Translation   
"What sorrow awaits you, says the Sovereign LORD. In addition to all your other wickedness,
Webster's Bible Translation   
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe to thee! saith the Lord GOD;)
The World English Bible   
It has happened after all your wickedness, (woe, woe to you! says the Lord Yahweh),
EasyEnglish Bible   
Terrible trouble will come to you! That is what the Almighty Lord says. You did even more wicked things than these.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Wo, wo, to thee -- an affirmation of the Lord Jehovah),
New Life Version   
“It is bad for you!” says the Lord God. “After all your sinful acts,
The Voice Bible   
To top off all your wickedness—how bad it will be for you, I, the Eternal Lord, promise you—
Living Bible   
“‘And then, in addition to all your other wickedness—woe, woe upon you, says the Lord God—
New Catholic Bible   
Then, after all your wicked deeds—woe, woe to you! says the Lord God—
Legacy Standard Bible   
“Now it happened after all your evil—‘Woe, woe to you!’ declares Lord Yahweh—
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! said the Lord GOD)
Christian Standard Bible   
“‘Then after all your evil—Woe, woe to you!—the declaration of the Lord God—
Amplified Bible © 1954   
And after all your wickedness—Woe, woe to you! says the Lord God—
New Century Version   
“‘How terrible! How terrible it will be for you, says the Lord God. After you did all these evil things,
The Message   
“‘And then to top off all your evil acts, you built your bold brothels in every town square. Doom! Doom to you, says God, the Master! At every major intersection you built your bold brothels and exposed your sluttish sex, spreading your legs for everyone who passed by.
Evangelical Heritage Version ™   
So after all your wickedness—woe, woe to you, says the Lord God!—
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
Good News Translation®   
The Sovereign Lord said, “You are doomed! Doomed! You did all that evil, and then
Wycliffe Bible   
And after all thy malice, woe, woe befell to thee, saith the Lord God.
Contemporary English Version   
Now I, the Lord God, say you are doomed! Not only did you do these evil things,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And after all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
New Revised Standard Version Updated Edition   
After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
Common English Bible © 2011   
After all your wickedness—doom, doom to you, proclaims the Lord God—
Amplified Bible © 2015   
“Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ says the Lord God),
English Standard Version Anglicised   
“And after all your wickedness (woe, woe to you! declares the Lord God),
New American Bible (Revised Edition)   
Then after all your evildoing—woe, woe to you! oracle of the Lord God—
New American Standard Bible   
“Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ declares the Lord God),
The Expanded Bible   
“‘·How terrible [L Woe]! ·How terrible it will be for you [L Woe to you], says the Lord God. After you did all these evil things,
Tree of Life Version   
So it was after all your wickedness—oy, oy to you!” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
“And after all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
New International Reader's Version   
“ ‘ “How terrible it will be for you!” announces the Lord and King. “How terrible for you! You continued to sin against me.
BRG Bible   
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
Complete Jewish Bible   
“‘So, after all this wickedness of yours — woe, woe to you!’ says Adonai Elohim —
New Revised Standard Version, Anglicised   
After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God),
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass after all thy ra’ah (wickedness)‖Oy, oy unto thee! saith Adonoi Hashem.
Names of God Bible   
“‘How horrible! How horrible it will be for you! declares Adonay Yahweh. After all your wickedness,
Modern English Version   
After all your wickedness (Woe, woe to you! says the Lord God)
Easy-to-Read Version   
“After all these evil things, … it will be very bad for you!” The Lord God said all these things.
International Children’s Bible   
“‘How terrible! How terrible it will be for you, says the Lord God. This is what you did after all these evil things.
Lexham English Bible   
“‘And then after all of your evil! Woe, woe, to you!’ declares the Lord Yahweh.
New International Version - UK   
‘“Woe! Woe to you, declares the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness,