Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
האשה המנאפת--תחת אישה תקח את זרים
Hebrew - Transliteration via code library   
hASHh hmnApt--tKHt AySHh tqKH At zrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed quasi mulier adultera quae super virum suum inducit alienos

King James Variants
American King James Version   
But as a wife that commits adultery, which takes strangers instead of her husband!
King James 2000 (out of print)   
But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
Authorized (King James) Version   
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
New King James Version   
You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
21st Century King James Version   
but as a wife that committeth adultery, that taketh strangers instead of her husband!

Other translations
American Standard Version   
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
Darby Bible Translation   
O adulterous wife, that taketh strangers instead of her husband.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But as an adulteress, that bringeth in strangers over her husband.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
English Standard Version Journaling Bible   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
God's Word   
You are an adulterous wife who prefers strangers to her husband.
Holman Christian Standard Bible   
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
International Standard Version   
who commits adultery, preferring a stranger over her husband!
NET Bible   
"'Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
New American Standard Bible   
"You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
New International Version   
"'You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
New Living Translation   
Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband.
Webster's Bible Translation   
But as a wife that committeth adultery, who taketh strangers instead of her husband!
The World English Bible   
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
EasyEnglish Bible   
You are like a wife who is not faithful. You want to have sex with strangers more than with your own husband!
Young‘s Literal Translation   
The wife who committeth adultery -- Under her husband -- doth receive strangers.
New Life Version   
You are like a wife who is not faithful and has strangers instead of her husband!
The Voice Bible   
Adulterous wife! You would rather sleep with a stranger than your own husband!
Living Bible   
Yes, you are an adulterous wife who lives with other men instead of her own husband.
New Catholic Bible   
An adulterous wife welcomes strangers instead of her husband.
Legacy Standard Bible   
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
Jubilee Bible 2000   
but as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
Christian Standard Bible   
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Amplified Bible © 1954   
Rather, you were as an adulterous wife who receives strangers instead of her husband!
New Century Version   
“‘You are a wife who is guilty of adultery. You desire strangers instead of your husband.
The Message   
“‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for their favors! You even pervert whoredom!
Evangelical Heritage Version ™   
You adulterous wife, who procures strange men instead of her husband,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Good News Translation®   
You are like a woman who commits adultery with strangers instead of loving her husband.
Wycliffe Bible   
but as a woman adulteress, that bringeth in aliens on her husband. (but like an adulterous woman, who bringeth in strangers instead of her husband!)
Contemporary English Version   
You are nothing but an unfaithful wife who would rather have sex with strangers than with your own husband.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Adulterous wife who receives strangers instead of her husband!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Common English Bible © 2011   
You are like an adulterous wife: you take in strangers instead of your husband.
Amplified Bible © 2015   
You adulterous wife, who welcomes and receives strangers instead of her husband!
English Standard Version Anglicised   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
New American Bible (Revised Edition)   
Adulterous wife, taking strangers in place of her husband!
New American Standard Bible   
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
The Expanded Bible   
“‘You adulterous wife! You ·desire [prefer; receive] strangers instead of your husband.
Tree of Life Version   
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Revised Standard Version   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
New International Reader's Version   
“ ‘ “You unfaithful wife! You would rather be with strangers than with your own husband!
BRG Bible   
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
Complete Jewish Bible   
Here is a wife who commits adultery, who goes to bed with strangers instead of her husband;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
Orthodox Jewish Bible   
But as the isha (wife) the mena’efet (one that commiteth adultery), which taketh zarim instead of her ish!
Names of God Bible   
You are an adulterous wife who prefers strangers to her husband.
Modern English Version   
You have been as a wife who commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
Easy-to-Read Version   
You are a woman guilty of adultery. You would rather have sex with strangers than with your own husband.
International Children’s Bible   
“‘You are a wife who is guilty of adultery. You desire strangers instead of your husband.
Lexham English Bible   
O, adulterous woman! In the place of her husband she received strangers.
New International Version - UK   
‘“You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!