Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכל זנות יתנו נדה ואת נתת את נדניך לכל מאהביך ותשחדי אותם לבוא אליך מסביב בתזנותיך
Hebrew - Transliteration via code library   
lkl znvt ytnv ndh vAt ntt At ndnyk lkl mAhbyk vtSHKHdy Avtm lbvA Alyk msbyb btznvtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnibus meretricibus dantur mercedes tu autem dedisti mercedes cunctis amatoribus tuis et donabas eis ut intrarent ad te undique ad fornicandum tecum

King James Variants
American King James Version   
They give gifts to all whores: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come to you on every side for your prostitution.
King James 2000 (out of print)   
They give gifts to all harlots: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your harlotry.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Authorized (King James) Version   
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
New King James Version   
Men make payment to all harlots, but you made your payments to all your lovers, and hired them to come to you from all around for your harlotry.
21st Century King James Version   
Gifts are given to all whores, but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Other translations
American Standard Version   
They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.
Darby Bible Translation   
They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.
English Standard Version Journaling Bible   
Men give gifts to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side with your whorings.
God's Word   
All prostitutes get paid. But you give gifts to all your lovers and bribe them to come to you from all directions to have sex with you.
Holman Christian Standard Bible   
Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.
International Standard Version   
"All prostitutes receive gifts, but you give your gifts to all your lovers, then you bribe them to come to you from everywhere to get your sexual favors!
NET Bible   
All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
New American Standard Bible   
"Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from every direction for your harlotries.
New International Version   
All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors.
New Living Translation   
Prostitutes charge for their services--but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you.
Webster's Bible Translation   
They give gifts to all lewd women: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to thee on every side for thy lewdness.
The World English Bible   
They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
EasyEnglish Bible   
Prostitutes receive money when they have sex with someone. Instead, you give gifts to all the men who have sex with you. You pay them to come from many different places to have sex with you.
Young‘s Literal Translation   
To all whores they give a gift, And -- thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about -- in thy whoredoms.
New Life Version   
Men give gifts to all women who sell the use of their body. But you give your gifts to all your lovers. You pay them to come to you from everywhere for your sex sins.
The Voice Bible   
Whores are glad to accept fees from their customers, but you are the one paying fees and giving gifts to bribe strangers to come to you.
Living Bible   
Prostitutes charge for their services—men pay with many gifts. But not you, you give them gifts, bribing them to come to you! So you are different from other prostitutes. But you had to pay them, for no one wanted you.
New Catholic Bible   
All prostitutes receive gifts, but you gave gifts to all your lovers, bribing them to come from everywhere to receive your favors.
Legacy Standard Bible   
Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from all around for your harlotries.
Jubilee Bible 2000   
They give gifts to all whores, but thou givest thy gifts to all thy lovers and givest them offerings that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Christian Standard Bible   
Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.
Amplified Bible © 1954   
Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers and hire them, bribing [the nations to ally themselves with you], that they may come to you on every side for your harlotries (your idolatrous unfaithfulnesses to God).
New Century Version   
Men pay prostitutes, but you pay all your lovers to come to you. And they come from all around for sexual relations.
The Message   
“‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for their favors! You even pervert whoredom!
Evangelical Heritage Version ™   
to all prostitutes men pay a fee, but you gave your gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around to join your whoring ways.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings.
Good News Translation®   
A prostitute is paid, but you gave presents to all your lovers and bribed them to come from everywhere to sleep with you.
Wycliffe Bible   
Hires be given to all whores, but thou hast given hire, [or meed,] to all thy lovers; and thou gavest to them, that they should enter to thee on each side, to do fornication with thee. (Commonly, or usually, wages, or money, be given to all whores, but thou hast given wages, or gifts, or rewards, to all thy lovers; and thou gavest to them, so that they would come to thee on every side, or from all quarters, to do fornication with thee.)
Contemporary English Version   
Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Men give gifts to all harlots; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side for your harlotries.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Gifts are given to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your prostitutions.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings.
Common English Bible © 2011   
Ordinary prostitutes are given gifts, but you gave your gifts to all your lovers. From every direction you even bribed them to come to you for your sexual favors.
Amplified Bible © 2015   
Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities.
English Standard Version Anglicised   
Men give gifts to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side with your whorings.
New American Bible (Revised Edition)   
Prostitutes usually receive gifts. But you bestowed gifts on all your lovers, bribing them to come to you for prostitution from every side.
New American Standard Bible   
Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers and lavish favors on them so that they will come to you from every direction for your obscene practices.
The Expanded Bible   
Men ·pay [or give gifts to] prostitutes, but you ·pay all [give gifts to] your lovers, bribing them to come to you. And they come from all around for ·sexual relations [your prostitution].
Tree of Life Version   
To all prostitutes gifts are given—but you gave your gifts to all your lovers! You bribed them to come to you from every side in your harlotry.
Revised Standard Version   
Men give gifts to all harlots; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side for your harlotries.
New International Reader's Version   
Every prostitute receives gifts. Instead, you give gifts to all your lovers. You offer them money to come to you from everywhere. You want them to sleep with you. You are not faithful to me.
BRG Bible   
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Complete Jewish Bible   
but also instead of receiving gifts like every other prostitute, you give gifts to all your lovers, you bribe them to come to you from all over the place and have sex with you!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings.
Orthodox Jewish Bible   
They give nedeh (gifts) to all zonot; but thou givest thy nadan (gift) to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy zenut.
Names of God Bible   
All prostitutes get paid. But you give gifts to all your lovers and bribe them to come to you from all directions to have sex with you.
Modern English Version   
Men give gifts to all harlots. But you give your gifts to all your lovers, and hire them that they may come to you on every side for your harlotry.
Easy-to-Read Version   
Most prostitutes force men to pay them for sex, but you gave money to your many lovers. You paid all the men around to come in to have sex with you.
International Children’s Bible   
Men pay prostitutes, but you pay all your lovers. You pay them to come to you. And they come from all around and sin sexually.
Lexham English Bible   
To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings!
New International Version - UK   
All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favours.