Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:48   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חי אני נאם אדני יהוה אם עשתה סדם אחותך היא ובנותיה--כאשר עשית את ובנותיך
Hebrew - Transliteration via code library   
KHy Any nAm Adny yhvh Am `SHth sdm AKHvtk hyA vbnvtyh--kASHr `SHyt At vbnvtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vivo ego dicit Dominus Deus quia non fecit Sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tuae

King James Variants
American King James Version   
As I live, said the Lord GOD, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
King James 2000 (out of print)   
As I live, says the Lord GOD, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Authorized (King James) Version   
As I live, saith the Lord God, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
New King James Version   
“As I live,” says the Lord God, “neither your sister Sodom nor her daughters have done as you and your daughters have done.
21st Century King James Version   
As I live, saith the Lord God, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

Other translations
American Standard Version   
As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Darby Bible Translation   
As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
as I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
English Standard Version Journaling Bible   
As I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
God's Word   
As I live, declares the Almighty LORD, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
Holman Christian Standard Bible   
As I live"--the declaration of the Lord GOD--"your sister Sodom and her daughters have not behaved as you and your daughters have.
International Standard Version   
"As I live," declares the Lord GOD, "your sister Sodom and her daughters didn't do what you and your daughters have done.
NET Bible   
As surely as I live, declares the sovereign LORD, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.
New American Standard Bible   
"As I live," declares the Lord GOD, "Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.
New International Version   
As surely as I live, declares the Sovereign LORD, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
New Living Translation   
As surely as I live, says the Sovereign LORD, Sodom and her daughters were never as wicked as you and your daughters.
Webster's Bible Translation   
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
The World English Bible   
As I live, says the Lord Yahweh, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
EasyEnglish Bible   
Your sister Sodom and her daughters never did such wicked things as you and your daughters have done. That is true as surely as I live, says the Almighty Lord.
Young‘s Literal Translation   
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done -- she and her daughters -- As thou hast done -- thou and thy daughters.
New Life Version   
As I live,” says the Lord God, “your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
The Voice Bible   
As surely as I live, your sister, Sodom, and her daughters never acted as badly as you and your daughters have acted.
Living Bible   
“‘As I live, the Lord God says, Sodom and her daughters have never been as wicked as you and your daughters.
New Catholic Bible   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
Legacy Standard Bible   
As I live,” declares Lord Yahweh, “Sodom your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.
Jubilee Bible 2000   
As I live, said the Lord GOD, Sodom thy sister has never done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Christian Standard Bible   
“‘As I live—the declaration of the Lord God—your sister Sodom and her daughters have not behaved as you and your daughters have.
Amplified Bible © 1954   
As I live, says the Lord God, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
New Century Version   
As surely as I live, says the Lord God, this is true. Your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
The Message   
“‘Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters. Haven’t you lived just like they did? Haven’t you engaged in outrageous obscenities just like they did? In fact, it didn’t take you long to catch up and pass them! As sure as I am the living God!—Decree of God, the Master—your sister Sodom and her daughters never even came close to what you and your daughters have done.
Evangelical Heritage Version ™   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom along with her daughters has not done what you have done along with your daughters.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
Good News Translation®   
“As surely as I am the living God,” the Sovereign Lord says, “your sister Sodom and her villages never did the evil that you and your villages have done.
Wycliffe Bible   
(Yea, as) I live, saith the Lord God, for Sodom, thy sister, did not, she and her daughters (neither she nor her daughters), as thou didest, and thy daughters.
Contemporary English Version   
As surely as I am the living Lord God, the people of Sodom and its nearby villages were never as sinful as you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
Common English Bible © 2011   
As surely as I live, says the Lord God, not even your sister Sodom and her daughters did what you and your daughters have done!
Amplified Bible © 2015   
As I live,” says the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.
English Standard Version Anglicised   
As I live, declares the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
New American Bible (Revised Edition)   
As I live—oracle of the Lord God—I swear that your sister Sodom with her daughters have not done the things you and your daughters have done!
New American Standard Bible   
As I live,” declares the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done!
The Expanded Bible   
As surely as I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
Tree of Life Version   
“As I live”—it is a declaration of Adonai—“your sister Sodom with her daughters have not done as you have done, you and your daughters.
Revised Standard Version   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
New International Reader's Version   
Your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done. And that is just as sure as I am alive,” announces the Lord and King.
BRG Bible   
As I live, saith the Lord God, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Complete Jewish Bible   
“‘As I live’ says Adonai Elohim, ‘your sister S’dom has not done, neither she nor her daughters, [as much evil] as you have done, you and your daughters.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
Orthodox Jewish Bible   
As I live, saith Adonoi Hashem, Sodom thy achot (sister) hath not done, she nor her banot, as thou hast done, thou and thy banot.
Names of God Bible   
As I live, declares Adonay Yahweh, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
Modern English Version   
As I live, says the Lord God, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you and your daughters have done.
Easy-to-Read Version   
I am the Lord God. As I live, I swear that your sister Sodom and her daughters never did as many bad things as you and your daughters.
International Children’s Bible   
As surely as I live, says the Lord God, this is true. Your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
Lexham English Bible   
As surely as I live,’ declares the Lord Yahweh, ‘surely your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters did.
New International Version - UK   
As surely as I live, declares the Sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.