Home Master Index
←Prev   Ezekial 16:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואעבר עליך ואראך מתבוססת בדמיך ואמר לך בדמיך חיי ואמר לך בדמיך חיי
Hebrew - Transliteration via code library   
vA`br `lyk vArAk mtbvsst bdmyk vAmr lk bdmyk KHyy vAmr lk bdmyk KHyy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo vive

King James Variants
American King James Version   
And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said to you when you were in your blood, Live; yes, I said to you when you were in your blood, Live.
King James 2000 (out of print)   
And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said unto you when you were in your blood, Live; yea, I said unto you when you were in your blood, Live.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
Authorized (King James) Version   
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
New King James Version   
“And when I passed by you and saw you struggling in your own blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you in your blood, ‘Live!’
21st Century King James Version   
“‘And when I passed by thee and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, “Live”; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, “Live.”

Other translations
American Standard Version   
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live.
Darby Bible Translation   
And I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, and I said unto thee, in thy blood, Live! yea, I said unto thee, in thy blood, Live!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live.
English Standard Version Journaling Bible   
“And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ I said to you in your blood, ‘Live!’
God's Word   
" 'Then I went by you and saw you kicking around in your own blood. I said to you, "Live."
Holman Christian Standard Bible   
I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live!
International Standard Version   
"'"When I passed by you, I saw you kicking around, covered in your own blood. That's when I told you, 'Live!'—while you were wallowing in your blood. I commanded you to live, even as you lay there in your own blood.
NET Bible   
"'I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, "Live!" I said to you as you lay there in your blood, "Live!"
New American Standard Bible   
"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!'
New International Version   
"'Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, "Live!"
New Living Translation   
"But I came by and saw you there, helplessly kicking about in your own blood. As you lay there, I said, 'Live!'
Webster's Bible Translation   
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, I said to thee when thou wast in thy blood, Live; yes, I said to thee when thou wast in thy blood, Live.
The World English Bible   
When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, [Though you are] in your blood, live; yes, I said to you, [Though you are] in your blood, live.
EasyEnglish Bible   
Then I saw you as I went that way. You were lying there on the ground in your blood. You were trying to move. While you lay there, I said to you, ‘Stay alive.’
Young‘s Literal Translation   
And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.
New Life Version   
“When I passed by you and saw you rolling about in your blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’
The Voice Bible   
Then I passed by and saw you squirming around in your blood. As you lay there in your own blood, I said to you, “Live!” Again, I insisted, “Live!”
Living Bible   
“‘But I came by and saw you there, covered with your own blood, and I said, “Live! Thrive like a plant in the field!” And you did! You grew up and became tall, slender and supple, a jewel among jewels. And when you reached the age of maidenhood, your breasts were full-formed and your pubic hair had grown; yet you were naked.
New Catholic Bible   
Then I passed by and saw you kicking helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live,
Legacy Standard Bible   
“Then I passed by you and saw you squirming in your blood. So I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Indeed I said to you while you were in your blood, ‘Live!’
Jubilee Bible 2000   
I passed by thee and saw thee polluted in thine own blood, and I said unto thee, In thy blood thou shalt live; yea, I said unto thee, In thy blood thou shalt live.
Christian Standard Bible   
“‘I passed by you and saw you thrashing around in your blood, and I said to you as you lay in your blood, “Live!” Yes, I said to you as you lay in your blood, “Live!”
Amplified Bible © 1954   
And when I passed by you and saw you rolling about in your blood, I said to you in your blood, Live! Yes, I said to you still in your natal blood, Live!
New Century Version   
“‘When I passed by and saw you kicking about in your blood, I said to you, “Live!”
The Message   
“‘And then I came by. I saw you all miserable and bloody. Yes, I said to you, lying there helpless and filthy, “Live! Grow up like a plant in the field!” And you did. You grew up. You grew tall and matured as a woman, full-breasted, with flowing hair. But you were naked and vulnerable, fragile and exposed.
Evangelical Heritage Version ™   
I passed by, and I saw you squirming in your blood. I said to you, “You there, lying there in your blood, live!” and I said to you, “You there, lying there in your blood, live!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live!
Good News Translation®   
“Then I passed by and saw you squirming in your own blood. You were covered with blood, but I wouldn't let you die.
Wycliffe Bible   
Forsooth I passed by thee, and I saw thee defouled in thy blood (and I saw thee defiled in thy own blood); and I said to thee, when thou were in thy blood, Live thou; soothly I said to thee in thy blood, Live thou.
Contemporary English Version   
I saw you lying there, rolling around in your own blood, and I couldn't let you die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And when I passed by you, and saw you weltering in your blood, I said to you in your blood, ‘Live,
New Revised Standard Version Updated Edition   
I passed by you and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, ‘Live!
Common English Bible © 2011   
When I happened to come by, I saw you flailing about in your blood. I said to you while you were still bloody, “Live!”
Amplified Bible © 2015   
“When I passed by you and saw you squirming in your [newborn] blood, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’
English Standard Version Anglicised   
“And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ I said to you in your blood, ‘Live!’
New American Bible (Revised Edition)   
Then I passed by and saw you struggling in your blood, and I said to you in your blood, “Live!”
New American Standard Bible   
“When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’
The Expanded Bible   
“‘When I passed by and saw you kicking about in your blood, I said to you ·as you lay in your blood [L in your blood], “Live!”
Tree of Life Version   
“When I passed by you, and saw you kicking in your blood. I said to you, ‘In your blood, live!’ Yes, I said to you, ‘In your blood, live!’
Revised Standard Version   
“And when I passed by you, and saw you weltering in your blood, I said to you in your blood, ‘Live,
New International Reader's Version   
“ ‘ “I was passing by. I saw you kicking around in your blood. As you were lying there, I said to you, ‘Live!’
BRG Bible   
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
Complete Jewish Bible   
“‘I passed by and saw you there, wallowing in your own blood; and as you lay in your blood I said to you, “Live!” Yes, I said to you, as you lay in your blood, “Live!
New Revised Standard Version, Anglicised   
I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, ‘Live!
Orthodox Jewish Bible   
And when I passed by thee, and saw thee flailing about in thine own dahm, I said unto thee when thou wast in thy dahm, Chayi! (live!) Indeed, I said unto thee when thou wast in thy dahm, Chayi!
Names of God Bible   
“‘Then I went by you and saw you kicking around in your own blood. I said to you, “Live.”
Modern English Version   
When I passed by you and saw you polluted in your own blood, I said to you when you were in your blood, “Live!” Indeed, I said to you when you were in your blood, “Live!”
Easy-to-Read Version   
“‘Then I passed by. I saw you lying there, kicking in the blood. You were covered with blood, but I said, “Please live!” Yes, you were covered with blood, but I said, “Please live!”
International Children’s Bible   
“‘Then I passed by and saw you kicking about in your blood. I said to you, “Live!”
Lexham English Bible   
“‘And I passed by you, and I saw you kicking about in your blood, and I said to you in your blood, “Live!
New International Version - UK   
‘“Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’