et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tollet
And has taken of the king's seed, and made a covenant with him, and has taken an oath of him: he has also taken the mighty of the land:
And has taken the king's descendant, and made a covenant with him, and has taken an oath from him: he has also taken the mighty of the land:
And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
and hath taken of the king’s seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
And he took the king’s offspring, made a covenant with him, and put him under oath. He also took away the mighty of the land,
and hath taken of the king’s seed and made a covenant with him, and hath taken an oath from him. He hath also taken the mighty of the land,
and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land;
And he took of the king's seed, and made a covenant with him, and brought him under an oath, and he took away the mighty of the land;
And he shall take one of the king's seed, and make a covenant with him, and take an oath of him. Yea, and he shall take away the mighty men of the land,
and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land:
And he took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (the chief men of the land he had taken away),
Then he took someone from the royal family, made a treaty with him, and made him promise to be loyal. He took away the leading citizens from Judah
He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he took away the leading men of the land,
Then he took one of the royal descendants, made a covenant with him, and put him under an oath of loyalty, taking the leaders of the land captive
He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the land
'He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,
Then he took a member of the royal family and made a treaty with him, putting him under oath. He also carried away the leading men of the land,
He made a treaty with a member of the royal family and forced him to take an oath of loyalty. He also exiled Israel's most influential leaders,
And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath from him: he hath also taken the mighty of the land:
and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land;
He made an agreement with one man from the king of Israel's family. He made that man promise to serve Babylon's king. Then he could rule as king in Jerusalem. The king of Babylon also took away the leaders of Jerusalem as his prisoners.
And he taketh of the seed of the kingdom, And maketh with him a covenant, And bringeth him in to an oath, And the mighty of the land he hath taken,
He took one of the king’s family and made an agreement with him. And he made him promise to keep it. He also took away the strong leaders of the land,
He replaced that young king with a member of the royal family and made a covenant with him, making the new king swear an oath of loyalty. Babylon’s king also ordered all the remaining leaders of Judah taken into exile
“Ask these rebels of Israel: Don’t you understand what this riddle of the eagles means? I will tell you. Nebuchadnezzar, king of Babylon (the first of the two eagles), came to Jerusalem, took away her king and princes (her topmost buds and shoots), and brought them to Babylon. Nebuchadnezzar made a covenant with a member of the royal family (Zedekiah), and made him take an oath of loyalty. He took a seedling and planted it in fertile ground beside a broad river. He also exiled the top men of Israel’s government,
Then he selected a prince of the royal family and made a covenant with him, binding him under oath, and he deported the leading men of the land
He took one of the royal seed and cut a covenant with him and brought him under oath. He also took away the dominant one of the land,
and has taken of the seed of the kingdom and made a covenant with him and has brought him to an oath: he has also taken the mighty of the land:
He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he took away the leading men of the land,
And he took one of the royal family [the king’s uncle, Zedekiah] and made a covenant with him, putting him under oath. He also took the mighty and chief men of the land,
Then he took a member of the family of the king of Judah and made an agreement with him, forcing him to take an oath. The king also took away the leaders of Judah
God’s Message came to me: “Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?’ “Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn’t get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future.
Then he took a member from the seed of the royal family, made a covenant with him, and put him under an oath. He took away the leading men of the land
He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),
He took one of the king's family, made a treaty with him, and made him swear to be loyal. He took important men as hostages
And he shall take of the seed of the realm, and shall smite with it a bond of peace, and he shall take of it an oath; but also he shall take away the strong men of the land, (And he shall take one of the king’s children, and shall strike a covenant, or a treaty, with him, and he shall make him swear an oath; and he shall also take away the strong men of the land,)
He chose someone from the family of Judah's king and signed a treaty with him, then made him swear to be loyal. He also led away other important citizens,
And he took one of the seed royal and made a covenant with him, putting him under oath. (The chief men of the land he had taken away,
He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),
He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),
Then he took a prince from the royal line, made an agreement with him, and made him take a solemn pledge of loyalty. He also took away the land’s officials.
And he took a member of the royal family [the king’s uncle, Zedekiah] and made a covenant with him, putting him under oath. He also took the important leaders of the land,
And he took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (the chief men of the land he had taken away),
After removing the nobles from the land, he then took one of the royal line And made a covenant with him, binding him under oath,
Then he took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,
Then he took ·a member of the family of the king of Judah [L from the royal offspring/seed; C Zedekiah, Jehoiachin’s uncle; 2 Kin. 24:17] and made an ·agreement [covenant; treaty] with him, ·forcing him to take an [putting him under] oath. The king also took away the leaders of ·Judah [L the land]
He took one of the royal offspring, cut a covenant with him, putting him under oath. He also took away the leading men of the land,
And he took one of the seed royal and made a covenant with him, putting him under oath. (The chief men of the land he had taken away,
Then Nebuchadnezzar made a peace treaty with Zedekiah. He was a member of Jerusalem’s royal family. Nebuchadnezzar made him promise he would keep the treaty. He also took away the leading men of the land as prisoners.
And hath taken of the king’s seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
Then he took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He removed the powerful leaders of the land,
He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),
And hath taken of the royal zera, and cut a Brit with him, and hath taken an oath of him; he hath also taken away the mighty of ha’aretz;
Then he took someone from the royal family, made a treaty with him, and made him promise to be loyal. He took away the leading citizens from Judah
He took one of the king’s seed, and made a covenant with him, and put him under oath. He has also taken away the mighty of the land,
Then Nebuchadnezzar made an agreement with a man from the king’s family. Nebuchadnezzar forced that man to make a promise. So this man promised to be loyal to Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah. Then he took all the powerful men away from Judah.
Then he took a member of the family of the king of Judah. He made an agreement with him. The king of Babylon made this person promise to support him. The king also took away the leaders of Judah.
And he took from the seed of the kingship, and he made with him a covenant, and he brought him under oath, and he took the rulers of the land,
Then he took a member of the royal family and made a treaty with him, putting him under oath. He also carried away the leading men of the land,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!