Home Master Index
←Prev   Ezekial 19:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתהלך בתוך אריות כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל
Hebrew - Transliteration via code library   
vythlk btvk Aryvt kpyr hyh vylmd ltrp trp Adm Akl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorare

King James Variants
American King James Version   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
King James 2000 (out of print)   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Authorized (King James) Version   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
New King James Version   
He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men.
21st Century King James Version   
And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey and devoured men.

Other translations
American Standard Version   
And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Darby Bible Translation   
And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
English Standard Version Journaling Bible   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men,
God's Word   
He became a young lion, and he prowled among the lions. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.
Holman Christian Standard Bible   
He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
International Standard Version   
He prowled around among the lions, became a strong, young lion, and learned to become a hunter-prowler— to eat human beings.
NET Bible   
He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
New American Standard Bible   
And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men.
New International Version   
He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
New Living Translation   
He prowled among the other lions and stood out among them in his strength. He learned to hunt and devour prey, and he, too, became a man-eater.
Webster's Bible Translation   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
The World English Bible   
He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
EasyEnglish Bible   
He grew to be strong among the other lions. He learned to catch wild animals and to eat them. He also learned to eat people.
Young‘s Literal Translation   
And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
New Life Version   
He walked up and down among the lions. He became a young lion and learned to catch his food. He ate men.
The Voice Bible   
He prowled among the other lions; he was now a robust young lion. He learned to hunt and tear into his prey; he became a man-eater.
Living Bible   
He became a leader among the lions and learned to catch prey, and he too became a man-eater.
New Catholic Bible   
He prowled among the lions and grew into a young lion. He learned to seize his prey; he devoured men.
Legacy Standard Bible   
And he walked about among the lions; He became a young lion; He learned to tear his prey; He devoured men.
Jubilee Bible 2000   
And he went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch the prey and devoured men.
Christian Standard Bible   
He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
Amplified Bible © 1954   
And he [Jehoiachin] went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch prey, and he devoured men.
New Century Version   
This cub roamed among the lions. He was now a strong lion. He learned to tear the animals he hunted, and he ate people.
The Message   
When the lioness saw she was luckless, that her hope for that cub was gone, She took her other cub and made him a strong young lion. He prowled with the lions, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men. He rampaged through their defenses, left their cities in ruins. The country and everyone in it was terrorized by the roars of the lion. The nations got together to hunt him. Everyone joined the hunt. They set out their traps and caught him. They put a wooden collar on him and took him to the king of Babylon. No more would that voice be heard disturbing the peace in the mountains of Israel!
Evangelical Heritage Version ™   
He prowled around among the lions, because he too had become a young lion. He learned to tear prey. He even ate humans.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.
Good News Translation®   
When he was full-grown, he prowled with the other lions. He too learned to hunt and eat people.
Wycliffe Bible   
Which went among (the) lions, and was made (like) a (young) lion; and [he] learned to take prey, and to devour men.
Contemporary English Version   
He hunted with other lions and learned to eat people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.
Common English Bible © 2011   
He went on the prowl with the other lions and became a strong young lion. He learned to tear flesh and devour humans;
Amplified Bible © 2015   
‘And he moved among the lions; He became a young lion, He learned to tear the prey; He devoured men.
English Standard Version Anglicised   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men,
New American Bible (Revised Edition)   
He prowled among the lions, became a young lion; He learned to tear apart prey, he devoured people.
New American Standard Bible   
And he walked about among the lions, He became a young lion; He learned to tear his prey; He devoured people.
The Expanded Bible   
This cub ·roamed [prowled] among the lions. He was now a ·strong [L young] lion. He learned to tear ·the animals he hunted [prey], and he ·ate [devoured] people.
Tree of Life Version   
He prowled among the lions. He became a young lion, learned to catch prey, devoured men.
Revised Standard Version   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
New International Reader's Version   
He prowled with the lions. He became very strong. He learned to tear apart what he caught. And he became a man-eater.
BRG Bible   
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Complete Jewish Bible   
He prowled among the lions, grew to be a young lion, learned to seize his prey and became a man-eater.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.
Orthodox Jewish Bible   
And he went up and down among the arayot (lions), he became a strong lion, and learned to tear the teref, and devoured adam.
Names of God Bible   
He became a young lion, and he prowled among the lions. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.
Modern English Version   
He went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Easy-to-Read Version   
He hunted with the adult lions and became a strong young lion. He learned to catch his food. He killed and ate a man.
International Children’s Bible   
This cub roamed among the lions. He was now a strong lion. He learned to tear the animals he hunted. And he ate people.
Lexham English Bible   
And he walked about in the midst of lions; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.
New International Version - UK   
He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.