Home Master Index
←Prev   Ezekial 20:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והבאתי אתכם אל מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל פנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhbAty Atkm Al mdbr h`mym vnSHptty Atkm SHm pnym Al pnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad faciem

King James Variants
American King James Version   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
King James 2000 (out of print)   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Authorized (King James) Version   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
New King James Version   
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face.
21st Century King James Version   
and I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

Other translations
American Standard Version   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Darby Bible Translation   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I plead with you face to face.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
God's Word   
I will bring you into the desert of the nations. There I will put you on trial face to face.
Holman Christian Standard Bible   
I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face.
International Standard Version   
I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face.
NET Bible   
I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.
New American Standard Bible   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
New International Version   
I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you.
New Living Translation   
I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will judge you face to face.
Webster's Bible Translation   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
The World English Bible   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
EasyEnglish Bible   
I will bring you to a wilderness with other nations all around it. I will meet with you there and I will show that you are guilty.
Young‘s Literal Translation   
And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.
New Life Version   
I will bring you into the desert of the nations, and there I will punish you face to face.
The Voice Bible   
I will bring you into the wilderness of nations, and I will personally render My judgment upon you.
Living Bible   
and will bring you into my desert judgment hall. I will judge you there and get rid of the rebels, just as I did in the wilderness after I brought you out of Egypt.
New Catholic Bible   
Then I will lead you into the wilderness of the peoples, and there I will bring you to judgment face to face.
Legacy Standard Bible   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
Jubilee Bible 2000   
And I will bring you into the wilderness of peoples, and there I will litigate with you face to face.
Christian Standard Bible   
I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face.
Amplified Bible © 1954   
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you and contend with you face to face.
New Century Version   
I will bring you among the nations as I brought your ancestors into the desert with Moses. There I will judge you face to face.
The Message   
“‘As sure as I am the living God, says God, the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I’ll bring you back from the nations, collect you out of the countries to which you’ve been scattered, with a mighty show of strength and a terrifying rush of anger. I’ll bring you to the desert of nations and haul you into court, where you’ll be face-to-face with judgment.
Evangelical Heritage Version ™   
I will bring you into the wilderness of the peoples. There I will enter into judgment with you face-to-face.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
Good News Translation®   
I will bring you into the ‘Desert of the Nations,’ and there I will condemn you to your face.
Wycliffe Bible   
And I shall bring you into desert of peoples, and I shall be deemed there with you face to face. (And I shall bring you into the wilderness of the nations, and I shall judge you there face to face.)
Contemporary English Version   
and lead you into a desert surrounded by nations. I will meet you there face to face. Then I will pass judgment on you
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgement with you face to face.
Common English Bible © 2011   
I will march you out to the wilderness nations, and there I will judge you face-to-face.
Amplified Bible © 2015   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you and contend with you face to face.
English Standard Version Anglicised   
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgement with you face to face.
New American Bible (Revised Edition)   
I will lead you to the wilderness of the peoples and enter into judgment with you face to face.
New American Standard Bible   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
The Expanded Bible   
I will bring you into the ·desert [wilderness] of the ·peoples [nations]. There I will judge you face to face.
Tree of Life Version   
I will bring you into the wilderness of the peoples. I will judge you there face to face.
Revised Standard Version   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
New International Reader's Version   
I will send you among the nations. There I will judge you face to face. It will be as if I were judging you in the desert again.
BRG Bible   
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Complete Jewish Bible   
then I will bring you into the desert of the peoples and judge you face to face.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgement with you face to face.
Orthodox Jewish Bible   
And I will bring you into the midbar of the peoples, and there will I execute judgment with you face to face.
Names of God Bible   
I will bring you into the desert of the nations. There I will put you on trial face to face.
Modern English Version   
I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
Easy-to-Read Version   
I will lead you into a desert as I did before, but this will be a place where other nations live. We will stand face to face, and I will judge you.
International Children’s Bible   
I will bring you among the nations as I brought your ancestors into the desert with Moses. There I will judge you face to face.
Lexham English Bible   
Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.
New International Version - UK   
I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you.