Home Master Index
←Prev   Ezekial 20:41   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בריח ניחח ארצה אתכם בהוציאי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפצתם בם ונקדשתי בכם לעיני הגוים
Hebrew - Transliteration via code library   
bryKH nyKHKH ArTSh Atkm bhvTSyAy Atkm mn h`mym vqbTSty Atkm mn hArTSvt ASHr npTStm bm vnqdSHty bkm l`yny hgvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in odorem suavitatis suscipiam vos cum eduxero vos de populis et congregavero vos de terris in quas dispersi estis et sanctificabor in vobis in oculis nationum

King James Variants
American King James Version   
I will accept you with your sweet smell, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein you have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
King James 2000 (out of print)   
I will accept you with your sweet aroma, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries in which you have been scattered; and I will be sanctified in you before the nations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
Authorized (King James) Version   
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
New King James Version   
I will accept you as a sweet aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will be hallowed in you before the Gentiles.
21st Century King James Version   
I will accept you with your sweet savor when I bring you out from the people and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

Other translations
American Standard Version   
As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Darby Bible Translation   
As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will accept of you for an odour of sweetness, when I shall have brought you out from the people, and shall have gathered you out of the lands into which you are scattered, and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
English Standard Version Journaling Bible   
As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
God's Word   
When I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as if you were a pleasing sacrifice. Through you I will reveal myself as holy to the nations that are watching.
Holman Christian Standard Bible   
When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate My holiness through you in the sight of the nations.
International Standard Version   
"When I will have brought you from among the people and have gathered you from the lands where you were scattered, I'll accept you as a pleasing aroma. I'll reveal my holiness among you, and the entire world will see it.
NET Bible   
When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
New American Standard Bible   
"As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will prove Myself holy among you in the sight of the nations.
New International Version   
I will accept you as fragrant incense when I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy through you in the sight of the nations.
New Living Translation   
When I bring you home from exile, you will be like a pleasing sacrifice to me. And I will display my holiness through you as all the nations watch.
Webster's Bible Translation   
I will accept you with your sweet savor, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries in which ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
The World English Bible   
As a pleasant aroma will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries in which you have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
EasyEnglish Bible   
I will bring you home from the nations and all the places where you have been living. Then I will welcome you, like sweet incense that pleases me. When I am among you, I will show all the other nations that I am holy.
Young‘s Literal Translation   
With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.
New Life Version   
I will receive you as the pleasing smell of special perfume, when I bring you out of the nations and gather you from the different lands where you have been sent. And I will prove Myself holy among you in the eyes of the nations.
The Voice Bible   
When I bring you out from the nations and gather you from the unfamiliar lands where you have been scattered, I will accept you as a pleasant aroma. I will put My holiness on display by the way you live as all the world watches!
Living Bible   
You will be to me as an offering of perfumed incense when I bring you back from exile, and the nations will see the great change in your hearts.
New Catholic Bible   
I will accept you as a pleasing odor when I bring you back from the peoples and gather you out of the countries to which you have been scattered. Through you I will manifest my holiness in the sight of all the nations.
Legacy Standard Bible   
As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will prove Myself holy among you in the sight of the nations.
Jubilee Bible 2000   
I will accept you with your sweet savour when I have brought you out from among the peoples and gathered you out of the countries in which ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the eyes of the Gentiles.
Christian Standard Bible   
When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate my holiness through you in the sight of the nations.
Amplified Bible © 1954   
I will accept you [graciously] as a pleasant odor when I lead you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered, and I will manifest My holiness among you in the sight of the nations [who will seek Me because of My power displayed in you].
New Century Version   
I will accept you like the pleasing smell of sacrifices when I bring you out from the foreign nations and gather you from the lands where you are scattered. Then through you I will show how holy I am so the nations will see.
The Message   
“‘But you, people of Israel, this is the Message of God, the Master, to you: Go ahead, serve your no-god idols! But later, you’ll think better of it and quit throwing filth and mud on me with your pagan offerings and no-god idols. For on my holy mountain, the high mountain of Israel, I, God, the Master, tell you that the entire people of Israel will worship me. I’ll receive them there with open arms. I’ll demand your best gifts and offerings, all your holy sacrifices. What’s more, I’ll receive you as the best kind of offerings when I bring you back from all the lands and countries in which you’ve been scattered. I’ll demonstrate in the eyes of the world that I am The Holy. When I return you to the land of Israel, the land that I solemnly promised with upraised arm to give to your parents, you’ll realize that I am God. Then and there you’ll remember all that you’ve done, the way you’ve lived that has made you so filthy—and you’ll loathe yourselves.
Evangelical Heritage Version ™   
I will accept you as a fragrant sacrifice when I bring you out from the nations and when I gather you from the lands among which you were scattered. Then through you, I will show that I am holy in the sight of the nations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
Good News Translation®   
After I bring you out of the countries where you have been scattered and gather you together, I will accept the sacrifices that you burn, and the nations will see that I am holy.
Wycliffe Bible   
I shall receive you into odour of sweetness (I shall receive your offerings of sweet aroma), when I shall lead you out of (the) peoples, and shall gather you from (the) lands, in which ye were scattered; and I shall be hallowed in you before the eyes of the nations.
Contemporary English Version   
When I bring you home from the places where you are now scattered, I will be pleased with you, just as I am pleased with the smell of the smoke from your sacrifices. Every nation on earth will see that I am holy,
Revised Standard Version Catholic Edition   
As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered, and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As a pleasing odour I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
Common English Bible © 2011   
When I bring you out from the nations and gather you from the countries where you are scattered, I will accept you as a pleasing aroma. Through you I will be made holy in the sight of the nations.
Amplified Bible © 2015   
I will accept you [graciously] as a pleasant and soothing aroma when I bring you out from the peoples and gather you from the lands in which you have been scattered; and I will prove Myself holy and manifest My holiness among you in the sight of the nations.
English Standard Version Anglicised   
As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
New American Bible (Revised Edition)   
As a sweet-smelling oblation I will accept you, when I bring you from among the nations and gather you out of the lands over which you were scattered; and through you I will manifest my holiness in the sight of the nations.
New American Standard Bible   
As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will show Myself to be holy among you in the sight of the nations.
The Expanded Bible   
I will accept you like ·the pleasing smell of sacrifices [a pleasing aroma; a fragrant incense; Ps. 141:2] when I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered. Then through you I will ·show how holy I am [manifest/display my holiness] ·so the nations will see [L in the eyes/sight of the nations].
Tree of Life Version   
With your sweet aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Revised Standard Version   
As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
New International Reader's Version   
I will bring you back from the nations. I will gather you together from the countries where you have been scattered. Then I will accept you as if you were sweet-smelling incense. I will show that I am holy among you. The nations will see it.
BRG Bible   
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
Complete Jewish Bible   
I will accept you with your sweet aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you were scattered; and through you I will manifest my holiness in the sight of the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As a pleasing odour I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
Orthodox Jewish Bible   
I will accept you as a re’ach hannichoach, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will show Myself Kadosh among you before the eyes of the Goyim.
Names of God Bible   
When I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as if you were a pleasing sacrifice. Through you I will reveal myself as holy to the nations that are watching.
Modern English Version   
I will accept you with your sweet savor when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. And I will be sanctified among you before the nations.
Easy-to-Read Version   
Then I will be pleased with the sweet smell of your sacrifices. That will happen when I bring you back. I scattered you among many nations, but I will gather you together and make you my special people again. And all the nations will see it.
International Children’s Bible   
I will accept you like a pleasing smell. This will happen when I bring you out from the foreign nations. It will take place when I gather you from the lands where you are scattered. Then through you I will show how holy I am. The nations will see it.
Lexham English Bible   
I will accept you as a fragrant incense offering when I bring you out from the peoples and I gather you from the lands to which you were scattered, and I will show myself holy among you before the eyes of the nations.
New International Version - UK   
I will accept you as fragrant incense when I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy through you in the sight of the nations.