Home Master Index
←Prev   Ezekial 21:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג
Hebrew - Transliteration via code library   
vytn Ath lmrth ltpSH bkp hyA hvKHdh KHrb vhyA mrth ltt Avth byd hvrg

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis

King James Variants
American King James Version   
And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
King James 2000 (out of print)   
And he has given it to be polished, that it may be used: this sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Authorized (King James) Version   
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
New King James Version   
And He has given it to be polished, That it may be handled; This sword is sharpened, and it is polished To be given into the hand of the slayer.’
21st Century King James Version   
“‘And he hath given it to be furbished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.

Other translations
American Standard Version   
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Darby Bible Translation   
And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
English Standard Version Journaling Bible   
So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
God's Word   
The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers.
Holman Christian Standard Bible   
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer.
International Standard Version   
It's intended to be polished so it can be grasped in the hand. The sword is sharpened. It's polished for placement into the hand of the executioner."
NET Bible   
"'He gave it to be polished, to be grasped in the hand--the sword is sharpened, it is polished--giving it into the hand of the executioner.
New American Standard Bible   
"It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.
New International Version   
"'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
New Living Translation   
Yes, the sword is now being sharpened and polished; it is being prepared for the executioner.
Webster's Bible Translation   
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
The World English Bible   
It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer.
EasyEnglish Bible   
Now it is sharp and it shines. It is ready for someone to take in their hand. It is ready for the killer to use it.”
Young‘s Literal Translation   
And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer.
New Life Version   
The sword is being shined to make it ready to use. It is made sharp and shiny, to be put into the hand of the killer.
The Voice Bible   
My sword is sent to be polished till radiant, comfortably wielded. It is keenly sharpened and brightly burnished, ready for the hand of the slayer.
Living Bible   
“Son of dust, tell them this: ‘A sword is being sharpened and polished for terrible slaughter. Now will you laugh? For those far stronger than you have perished beneath its power. It is ready now to hand to the executioner.’
New Catholic Bible   
The sword has been polished to be wielded and to be placed in the slayer’s hand.
Legacy Standard Bible   
It is given to be polished, that it may be seized by the hand; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the one who kills.
Jubilee Bible 2000   
And he has given it to be furbished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Christian Standard Bible   
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer.’
Amplified Bible © 1954   
And the sword [of Babylon] is given to be polished that it may be put to use; the sword is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
New Century Version   
The sword should be polished. It is meant to be held in the hand. It is made sharp and polished, ready for the hand of a killer.
The Message   
“‘The sword is made to glisten, to be held and brandished. It’s sharpened and polished, ready to be brandished by the killer.’
Evangelical Heritage Version ™   
The sword has been set aside to be polished, to be grasped by the hand. It has been sharpened, and it has been polished, to be put into the hand of a killer.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
Good News Translation®   
The sword is being polished, to make it ready for use. It is sharpened and polished, to be put in the hands of a killer.
Wycliffe Bible   
And I gave it to be furbished, that it be holden with hand; this sword is made sharp, and this is made bright (and it is made bright), that it be in the hand of the slayer.
Contemporary English Version   
My sword has been polished; it's sharp and ready to kill.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So the sword is given to be polished, that it may be handled; it is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The sword is given to be polished to be grasped in the hand; it is sharpened; the sword is polished to be placed in the slayer’s hand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
Common English Bible © 2011   
He appoints it for polishing, to seize in the hand. The sword is sharpened, it is polished; it is ready for the destroyer’s hand.
Amplified Bible © 2015   
The sword [of Babylon] is ready to be polished so that it may be handled and put to use; the sword is sharpened and polished to be put in the hand of the slayer (Nebuchadnezzar).
English Standard Version Anglicised   
So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
New American Bible (Revised Edition)   
As for you, son of man, groan! with shattered loins and bitter grief, groan in their sight.
New American Standard Bible   
And it is given to be polished, so that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to hand it over to the slaughterer.
The Expanded Bible   
The sword ·should [L is appointed to] be polished. It is meant to be ·held [grasped] in the hand. It is sharpened and polished, ready for the hand of a ·killer [slayer].
Tree of Life Version   
As for you, son of man, groan, with breaking of your sides and with bitterness you will groan before their eyes.
Revised Standard Version   
So the sword is given to be polished, that it may be handled; it is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
New International Reader's Version   
The Lord says, “I have told Nebuchadnezzar to shine his sword. It is in his hand. It has been sharpened and shined. It is ready for the killer’s hand.
BRG Bible   
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Complete Jewish Bible   
“Therefore, human being, groan! Groan bitterly, as if your heart would break, as they watch.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
Orthodox Jewish Bible   
And it is given to be polished, that it may be grasped with the palm; this cherev is sharpened, and it is polished, to deliver it into the yad of the slayer.
Names of God Bible   
The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers.
Modern English Version   
He has given it to be furbished, that it may be handled; the sword is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
Easy-to-Read Version   
So the sword has been polished. Now it can be used. The sword was sharpened and polished. Now it can be put in the hand of the killer.
International Children’s Bible   
The sword should be polished. The sword is meant to be held in the hand. It is made sharp and polished. It is made ready for the hand of the killer.
Lexham English Bible   
And he gives it to be polished, to be seized by the hand. It is sharpened—a sword—and it is polished to give it into the hand of the killer.
New International Version - UK   
‘“The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.