Home Master Index
←Prev   Ezekial 22:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שחד לקחו בך למען שפך דם נשך ותרבית לקחת ותבצעי רעיך בעשק ואתי שכחת נאם אדני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHKHd lqKHv bk lm`n SHpk dm nSHk vtrbyt lqKHt vtbTS`y r`yk b`SHq vAty SHkKHt nAm Adny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait Dominus Deus

King James Variants
American King James Version   
In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained of your neighbors by extortion, and have forgotten me, said the Lord GOD.
King James 2000 (out of print)   
In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten me, says the Lord GOD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
Authorized (King James) Version   
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
New King James Version   
In you they take bribes to shed blood; you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and have forgotten Me,” says the Lord God.
21st Century King James Version   
In thee have they taken gifts to shed blood. Thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten Me, saith the Lord God.

Other translations
American Standard Version   
In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have taken gifts in thee to shed blood: thou hast taken usury and increase, and hast covetously oppressed thy neighbours: and then hast forgotten me, saith the Lord God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
English Standard Version Journaling Bible   
In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbors by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord GOD.
God's Word   
Other people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares the Almighty LORD.
Holman Christian Standard Bible   
People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me." This is the declaration of the Lord GOD."
International Standard Version   
They take bribes among you to shed blood. You've taken usury and exacted interest. You've gained control over your neighbor through extortion. And you've forgotten me," declares the Lord GOD.
NET Bible   
They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign LORD.
New American Standard Bible   
"In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me," declares the Lord GOD.
New International Version   
In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors. And you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
New Living Translation   
There are hired murderers, loan racketeers, and extortioners everywhere. They never even think of me and my commands, says the Sovereign LORD.
Webster's Bible Translation   
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
The World English Bible   
In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.
EasyEnglish Bible   
People among you accept bribes to kill somebody. When some of you lend money to people, you make them pay more money back to you. Some of you use your power to make people give you money. You people of Jerusalem have forgotten me. That is what the Lord says.
Young‘s Literal Translation   
A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
New Life Version   
In you they have taken pay to kill people. You have made others pay back more than they owe you. You have hurt your neighbors by making it hard for them to pay you. And you have forgotten Me,” says the Lord God.
The Voice Bible   
In you murder is for hire, exorbitant interests and profits are taken from the poor, neighbors are oppressed for personal gain; and in you I am forgotten.
Living Bible   
Hired murderers, loan racketeers, and extortioners are everywhere. You never even think of me and my commands,” the Lord God says.
New Catholic Bible   
In you are those who take bribes to shed blood. Others lend for profit and charge interest. Still others profit from extortion against their neighbors. You have forgotten about me, says the Lord God.
Legacy Standard Bible   
In you they have taken bribes for the purpose of shedding blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares Lord Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
In thee they have taken bribes to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion and hast forgotten me, said the Lord GOD.
Christian Standard Bible   
People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten me. This is the declaration of the Lord God.
Amplified Bible © 1954   
In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [percentage of] increase, and you have greedily gained from your neighbors by oppression and extortion and have forgotten Me, says the Lord God.
New Century Version   
The people in you take money to kill others. You take unfair interest and profits and make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
The Message   
“‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. “‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.
Evangelical Heritage Version ™   
In your midst, they take bribes to shed blood. You deduct a fee from the money you lend to people, and you demand that they repay more than you lent them. In this way you exploit your neighbor by extortion. And you have forgotten me, declares the Lord God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
Good News Translation®   
Some of your people murder for pay. Some charge interest on the loans they make to other Israelites and get rich by taking advantage of them. They have forgotten me.” The Sovereign Lord has spoken.
Wycliffe Bible   
They took gifts of thee, to shed out blood; thou tookest usury and overabundance, and thou challengedest greedily thy neighbours, and thou hast forgotten me, saith the Lord God. (They took gifts, or bribes, in thee to shed out blood; thou hast taken usury and overabundance, and thou hast oppressed thy neighbours for greed, and thou hast forgotten me, saith the Lord God.)
Contemporary English Version   
Others of you accept money to murder someone. Your own people charge high interest when making a loan to other Israelites, and they get rich by cheating. Worst of all, you have forgotten me, the Lord God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest and make gain of your neighbors by extortion, and you have forgotten me, says the Lord God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbours by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
Common English Bible © 2011   
In you they take bribes to shed blood. You collect interest and fees, you profit by extorting your neighbor, and you neglect even me! This is what the Lord God says.
Amplified Bible © 2015   
In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [a percentage of] profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression and extortion, and you have forgotten Me,” says the Lord God.
English Standard Version Anglicised   
In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbours by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord God.
New American Bible (Revised Edition)   
There are those in you who take bribes to shed blood. You exact interest and usury; you extort profit from your neighbor by violence. But me you have forgotten—oracle of the Lord God.
New American Standard Bible   
Among you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest, you have injured your neighbors by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.
The Expanded Bible   
The people in you take ·money [bribes] to ·kill others [shed blood; Deut. 27:25]. You take ·interest [usury; 18:13, 17; Lev. 25:36] and profits and make profits by ·mistreating [extorting] your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
Tree of Life Version   
They accept bribes in order to shed blood in you; you have taken usurious interest. You have greedily gained by oppressing your neighbors, and you have forgotten Me.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
New International Reader's Version   
You accept money from people who want special favors. You do this to spill someone’s blood. You charge interest to poor people when you lend them money. You make money from them. You get rich by cheating your neighbors. And you have forgotten me,” announces the Lord and King.
BRG Bible   
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
Complete Jewish Bible   
In you, people take bribes to shed blood; you demand and accept interest on loans; in greed you make profits off your neighbors by extorting them; and you have forgotten me,’ says Adonai Elohim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbours by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
Orthodox Jewish Bible   
In thee have they taken shochad (bribe) for shefach dahm; thou hast taken neshekh (usury) and tarbit (interest), and thou hast unjustly profited from thy neighbors by oshek (opression, extortion), and hast forgotten Me, saith Adonoi Hashem.
Names of God Bible   
Other people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares Adonay Yahweh.
Modern English Version   
In you they have taken bribes to shed blood. You have taken usury and increase, and you have injured your neighbors for gain by extortion, and you have forgotten Me, says the Lord God.
Easy-to-Read Version   
There men accept bribes to kill people. You lend money and charge interest on the loans. You cheat your neighbors just to make a little money. You have even forgotten me.’ This is what the Lord God said.
International Children’s Bible   
The people in you take money to kill people. You take unfair interest and profits. You make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
Lexham English Bible   
They take a bribe among you in order to shed blood; and you take usury, and you make gain from your neighbors by extortion, and so you have forgotten me, declares the Lord Yahweh.
New International Version - UK   
In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbours. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord.