Home Master Index
←Prev   Ezekial 22:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והפיצותי אותך בגוים וזריתיך בארצות והתמתי טמאתך ממך
Hebrew - Transliteration via code library   
vhpyTSvty Avtk bgvym vzrytyk bArTSvt vhtmty tmAtk mmk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a te

King James Variants
American King James Version   
And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.
King James 2000 (out of print)   
And I will scatter you among the nations, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Authorized (King James) Version   
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
New King James Version   
I will scatter you among the nations, disperse you throughout the countries, and remove your filthiness completely from you.
21st Century King James Version   
And I will scatter thee among the heathen and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Other translations
American Standard Version   
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.
Darby Bible Translation   
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will disperse thee in the nations, and will scatter thee among the countries, and I will put an end to thy uncleanness in thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.
English Standard Version Journaling Bible   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your uncleanness out of you.
God's Word   
I will scatter you among the nations and force you into other countries. I will put an end to your uncleanness.
Holman Christian Standard Bible   
I will disperse you among the nations and scatter you among the countries; I will purge your uncleanness.
International Standard Version   
I'm going to disperse you among the nations and scatter you to other lands. I'm going to put an end to your uncleanness.
NET Bible   
I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.
New American Standard Bible   
"I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.
New International Version   
I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness.
New Living Translation   
I will scatter you among the nations and purge you of your wickedness.
Webster's Bible Translation   
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
The World English Bible   
I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.
EasyEnglish Bible   
I will send you away to live among many other nations. I will stop you doing evil things.
Young‘s Literal Translation   
And I have scattered thee among nations, And have spread thee out among lands, And consumed thy uncleanness out of thee.
New Life Version   
I will divide you among the nations and spread you out through the lands. I will take away from you all that is unclean.
The Voice Bible   
I will scatter you among the nations and disperse you throughout unfamiliar lands! I will put an end to your impurity.
Living Bible   
I will scatter you throughout the world and burn out the wickedness within you.
New Catholic Bible   
I will scatter you among the nations and disperse you throughout foreign countries, and I will thereby purge you of your filthiness.
Legacy Standard Bible   
I will scatter you among the nations, and I will disperse you through the lands, and I will put an end to your uncleanness from you.
Jubilee Bible 2000   
And I will scatter thee among the Gentiles and disperse thee in the countries and will consume thy filthiness out of thee.
Christian Standard Bible   
I will disperse you among the nations and scatter you among the countries; I will purge your uncleanness.
Amplified Bible © 1954   
And I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.
New Century Version   
I will scatter you among the nations and spread you through the countries. That is how I will get rid of your uncleanness.
The Message   
“‘Now look! I’ve clapped my hands, calling everyone’s attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you? “‘I, God, have spoken. I’ll put an end to this. I’ll throw you to the four winds. I’ll scatter you all over the world. I’ll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you’ll recognize that I am God.’”
Evangelical Heritage Version ™   
I will scatter you among the nations. I will disperse you throughout the countries and remove your uncleanness from you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.
Good News Translation®   
I will scatter your people to every country and nation and will put an end to your evil actions.
Wycliffe Bible   
And I shall scatter thee into (the) nations, and I shall winnow, [or blow,] thee into (other) lands; and I shall make thine uncleanness to fail from thee,
Contemporary English Version   
I will scatter you throughout every nation on earth and put a stop to your sinful ways.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.
Common English Bible © 2011   
I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and so I will remove your uncleanness from you.
Amplified Bible © 2015   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will destroy your filthiness.
English Standard Version Anglicised   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your uncleanness out of you.
New American Bible (Revised Edition)   
I will disperse you among the nations and scatter you over other lands, so that I may purge your filth.
New American Standard Bible   
And I will scatter you among the nations and disperse you among the lands, and I will eliminate your uncleanness from you.
The Expanded Bible   
I will scatter you among the nations and spread you through the countries. ·That is how I will get rid of [L I will remove] your uncleanness [C ritually].
Tree of Life Version   
I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands. I will purge your uncleanness from you.
Revised Standard Version   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.
New International Reader's Version   
I will scatter you among the nations. I will send you to other countries. I will put an end to your ‘uncleanness.’
BRG Bible   
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Complete Jewish Bible   
I will scatter you among the Goyim and disperse you throughout the countries; thus I will remove your defilement from you,
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.
Orthodox Jewish Bible   
And I will scatter thee among the Goyim, and disperse thee throughout the countries, and will remove thy tum’a (uncleanness) out of thee.
Names of God Bible   
I will scatter you among the nations and force you into other countries. I will put an end to your uncleanness.
Modern English Version   
I will scatter you among the nations and disperse you in the countries and consume your filthiness out of you.
Easy-to-Read Version   
I will scatter you among the nations. I will force you to go to many countries. I will completely destroy the filthy things in this city.
International Children’s Bible   
I will scatter you among the nations. I will spread you through the countries. I will get rid of your uncleanness.
Lexham English Bible   
I will scatter you among the nations, and I will disperse you through the countries, and I will purge your uncleanness from you.
New International Version - UK   
I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness.