Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותעגב (ותעגבה) עליהם למראה עיניה ותשלח מלאכים אליהם כשדימה
Hebrew - Transliteration via code library   
vt`gb (vt`gbh) `lyhm lmrAh `ynyh vtSHlKH mlAkym Alyhm kSHdymh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in Chaldeam

King James Variants
American King James Version   
And as soon as she saw them with her eyes, she doted on them, and sent messengers to them into Chaldea.
King James 2000 (out of print)   
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Authorized (King James) Version   
and as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
New King James Version   
As soon as her eyes saw them, She lusted for them And sent messengers to them in Chaldea.
21st Century King James Version   
and as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them and sent messengers unto them into Chaldea.

Other translations
American Standard Version   
And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Darby Bible Translation   
And as soon as she saw them with her eyes, she lusted after them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
She doted upon them with the lust of her eyes, and she sent messengers to them into Chaldea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
English Standard Version Journaling Bible   
When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
God's Word   
She fell in love with them at first sight and sent messengers to them in Babylonia.
Holman Christian Standard Bible   
At the sight of them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
International Standard Version   
"She lusted after them when she saw them, so she sent messengers to summon them from Chaldea.
NET Bible   
When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New American Standard Bible   
"When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New International Version   
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New Living Translation   
When she saw these paintings, she longed to give herself to them, so she sent messengers to Babylonia to invite them to come to her.
Webster's Bible Translation   
And as soon as she saw them with her eyes she doted upon them, and sent messengers to them into Chaldea.
The World English Bible   
As soon as she saw them she doted on them, and sent messengers to them into Chaldea.
EasyEnglish Bible   
When Oholibah saw these pictures, she wanted the men to be her lovers. She sent messages to them in Babylonia.
Young‘s Literal Translation   
And she doteth on them at the sight of her eyes, And sendeth messengers to them, to Chaldea.
New Life Version   
And when she saw them, she had a desire for sex with them, and sent word to them in Chaldea.
The Voice Bible   
As soon as her eyes met these portraits, she lusted after them. And so she sent messengers to them in Chaldea.
Living Bible   
When she saw these paintings, she longed to give herself to the men pictured, so she sent messengers to Chaldea to invite them to come to her.
New Catholic Bible   
as soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Legacy Standard Bible   
And she saw them and lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Jubilee Bible 2000   
she fell in love with them as soon as she saw them with her eyes and sent messengers unto them into Chaldea.
Christian Standard Bible   
At the sight of them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Amplified Bible © 1954   
Then as soon as she saw [the sketches of] them, she doted on them and sent messengers to them in Chaldea.
New Century Version   
When she saw them, she wanted to have sexual relations with them and sent messengers to them in Babylonia.
The Message   
“Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses—the Assyrian elite. And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red, fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important—famous Babylonians!—she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world. “I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn’t slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt. That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers—stallions obsessive in their lust. She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled.
Evangelical Heritage Version ™   
At the mere sight of them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When she saw them she lusted after them, and sent messengers to them in Chaldea.
Good News Translation®   
As soon as she saw them, she was filled with lust and sent messengers to them in Babylonia.
Wycliffe Bible   
she was wild on them by covetousness of her eyes (she was mad for them with the covetousness of her eyes), and she sent messengers to them into Chaldea.
Contemporary English Version   
As soon as she looked at them, she wanted to have sex with them. And so, she sent messengers to bring them to her.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When she saw them she doted upon them, and sent messengers to them in Chalde′a.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When she saw them she lusted after them, and sent messengers to them in Chaldea.
Common English Bible © 2011   
Aroused just by looking at them, she sent messengers to them in Chaldea.
Amplified Bible © 2015   
When she saw [the sketches of] them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
English Standard Version Anglicised   
When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
New American Bible (Revised Edition)   
As soon as she set eyes on them she lusted for them, and she sent messengers to them in Chaldea.
New American Standard Bible   
And when she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
The Expanded Bible   
When she saw them, she ·wanted to have sexual relations with [lusted after] them and sent messengers to them in ·Babylonia [L Chaldea; C depicting Judah’s attempt at alliances with Babylon; 2 Kin. 20:12–15; 23:34—24:1].
Tree of Life Version   
As soon as she saw them she lusted after them. She sent messengers to them in Chaldea.
Revised Standard Version   
When she saw them she doted upon them, and sent messengers to them in Chalde′a.
New International Reader's Version   
As soon as she saw the pictures, she longed for the men. So she sent messengers to them in Babylon.
BRG Bible   
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Complete Jewish Bible   
The moment she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in the land of the Kasdim;
New Revised Standard Version, Anglicised   
When she saw them she lusted after them, and sent messengers to them in Chaldea.
Orthodox Jewish Bible   
And as soon as she saw them with her eynayim, she lusted upon them, and sent malachim unto them into Chaldea.
Names of God Bible   
She fell in love with them at first sight and sent messengers to them in Babylonia.
Modern English Version   
And as soon as she saw them with her eyes, she lusted after them and sent messengers to them into Chaldea.
Easy-to-Read Version   
and Oholibah wanted them.
International Children’s Bible   
When she saw them, she lusted after them. So she sent messengers to them in Babylonia.
Lexham English Bible   
And she lusted for them when her eyes saw them, and she sent messengers to them at Chaldea.
New International Version - UK   
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.