Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עשה אלה לך בזנותך אחרי גוים על אשר נטמאת בגלוליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
`SHh Alh lk bznvtk AKHry gvym `l ASHr ntmAt bglvlyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fecerunt haec tibi quia fornicata es post gentes inter quas polluta es in idolis eorum

King James Variants
American King James Version   
I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
King James 2000 (out of print)   
I will do these things unto you, because you have played the harlot after the nations, and because you are polluted with their idols.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
Authorized (King James) Version   
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
New King James Version   
I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols.
21st Century King James Version   
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.

Other translations
American Standard Version   
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
Darby Bible Translation   
These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
English Standard Version Journaling Bible   
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
God's Word   
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
Holman Christian Standard Bible   
These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols.
International Standard Version   
These things will happen to you because of your sexual immorality that was patterned after what the nations do. You've been defiled by their idols.
NET Bible   
I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
New American Standard Bible   
'These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
New International Version   
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
New Living Translation   
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
Webster's Bible Translation   
I will do these things to thee, because thou hast gone astray after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
The World English Bible   
These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
EasyEnglish Bible   
I am punishing you in this way because you were not faithful to me. You wanted other nations to be your lovers. You became unclean because you worshipped their idols.
Young‘s Literal Translation   
To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
New Life Version   
These things will be done to you because you have sold the use of your body to the nations, and because you have made yourself sinful with their false gods.
The Voice Bible   
You have brought this upon yourself because you played the whore with your neighboring nations, degraded yourself with profane images and breathless idols.
Living Bible   
“You brought all this upon yourself by worshiping the gods of other nations, defiling yourself with all their idols.
New Catholic Bible   
have brought this upon you because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
Legacy Standard Bible   
These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
Jubilee Bible 2000   
I will do these things unto thee because thou hast gone a whoring after the Gentiles and because thou art polluted with their idols.
Christian Standard Bible   
These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols.
Amplified Bible © 1954   
These things shall be done to you, because you have played the harlot after the nations and because you have defiled yourself with their idols.
New Century Version   
have brought this on you. You have had sexual relations with the nations and made yourselves unclean by worshiping their idols.
The Message   
“‘A Message from God, the Master: I’m at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you’re repulsed. They’ll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore’s body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.
Evangelical Heritage Version ™   
have brought those things upon you because of your whoring after the nations, because you defiled yourself with their filthy idols.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
Good News Translation®   
have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols.
Wycliffe Bible   
Thy great trespass and thy fornications have done these things to thee; for thou didest fornication after heathen men, among which thou were defouled in the idols of them (for thou didest fornication with the heathen, and thou were defiled with their idols).
Contemporary English Version   
have led to this. You were the one determined to have sex with men from other nations and to worship their idols.
Revised Standard Version Catholic Edition   
have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
New Revised Standard Version Updated Edition   
have brought this upon you, because you prostituted yourself with the nations and polluted yourself with their idols.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
Common English Bible © 2011   
This will be done to you because you sold yourself to the nations and became defiled by their idols.
Amplified Bible © 2015   
These things will be done to you because you have prostituted yourself with the [Gentile] nations, because you have defiled yourself with their idols.
English Standard Version Anglicised   
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
New American Bible (Revised Edition)   
brought these things upon you because you served as a prostitute for the nations, defiling yourself with their idols.
New American Standard Bible   
These things will be done to you because you have adulterously pursued the nations, because you have defiled yourself with their idols.
The Expanded Bible   
have brought this on you. You have ·had sexual relations with [prostituted yourself with] the nations and ·made yourselves unclean [defiled yourself] by worshiping their idols.
Tree of Life Version   
These things will be done to you, for you have gone as a harlot after the nations, so you are defiled with their idols.
Revised Standard Version   
have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
New International Reader's Version   
That is why you will be punished. You longed for lovers in other nations. You made yourself impure by worshiping their gods.
BRG Bible   
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
Complete Jewish Bible   
These things will be done to you because you have gone fornicating with the Goyim, and because you are defiled with their idols.
New Revised Standard Version, Anglicised   
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
Orthodox Jewish Bible   
I will do these things unto thee, because thou hast gone a-whoring after the Goyim, and because thou art made tameh with their gillulim.
Names of God Bible   
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
Modern English Version   
I will do these things to you because you have gone whoring after the nations, because you have polluted yourself with their idols.
Easy-to-Read Version   
You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.
International Children’s Bible   
have brought this on you. You have made yourselves unclean by worshiping their idols.
Lexham English Bible   
These things are accomplished against you since you prostituted yourself after the nations, and on account of that, you defiled yourself by their idols.
New International Version - UK   
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.