Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר אדני יהוה יען שכחת אותי ותשליכי אותי אחרי גוך וגם את שאי זמתך ואת תזנותיך
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr Adny yhvh y`n SHkKHt Avty vtSHlyky Avty AKHry gvk vgm At SHAy zmtk vAt tznvtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea haec dicit Dominus Deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the Lord GOD; Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your prostitutions.
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the Lord GOD; Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your harlotries.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Authorized (King James) Version   
Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
New King James Version   
“Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry.’ ”
21st Century King James Version   
“Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten Me and cast Me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.”

Other translations
American Standard Version   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Darby Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten me, and hast cast me off behind thy back, bear thou also thy wickedness, and thy fornications.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring.”
God's Word   
"This is what the Almighty LORD says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution."
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord GOD says: "Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity."
International Standard Version   
"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because you abandoned me and threw me behind your back, you will bear the consequences of your obscene conduct and sexual immorality.'"
NET Bible   
"Therefore this is what the sovereign LORD says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution."
New American Standard Bible   
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.'"
New International Version   
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
New Living Translation   
"And because you have forgotten me and turned your back on me, this is what the Sovereign LORD says: You must bear the consequences of all your lewdness and prostitution."
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy prostitutions.
The World English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution.
EasyEnglish Bible   
This is what the Almighty Lord says: “You have forgotten me. You have not been faithful to me. You have lived as a prostitute and you have done disgusting things. So now you must receive the punishment that you deserve.” ’
Young‘s Literal Translation   
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.'
New Life Version   
So the Lord God says, ‘Because you have forgotten Me and put Me behind your back, now suffer the punishment of your sex sins.’”
The Voice Bible   
Because you have forgotten Me and tossed Me over your shoulder like a piece of trash, you must reap the consequences of your promiscuities and prostitution.
Living Bible   
“Because you have forgotten me and turned your backs on me, therefore you must bear the consequence of all your sin.
New Catholic Bible   
Therefore, thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and your harlotry.
Legacy Standard Bible   
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.’”
Jubilee Bible 2000   
Therefore thus hath the Lord GOD said: Because thou hast forgotten me and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten me and cast me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me [your divine Husband] and cast Me behind your back, therefore bear also [the consequences of] your lewdness and your harlotry.
New Century Version   
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sexual sins.”
The Message   
“‘Therefore God, the Master, says, Because you’ve forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you’ve done—pay for your sluttish sex and whoring life.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, this is what the Lord God says. Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must also bear the penalty of your depravity and your whoring.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Good News Translation®   
Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution.”
Wycliffe Bible   
Therefore the Lord God saith these things, For thou hast forgotten me, and hast cast forth me behind thy body (and hast thrown me away behind thy back), bear thou also thy great trespass and thy fornications.
Contemporary English Version   
You have completely rejected me, and so I promise that you will be punished for the disgusting things you did as a prostitute.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and harlotry.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and prostitutions.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Common English Bible © 2011   
So now the Lord God proclaims: Because you forgot me and turned your back on me, you alone will bear the consequences of your betrayal and promiscuities.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, therefore bear now [the consequences of] your lewdness and prostitution.’”
English Standard Version Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring.”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore thus says the Lord God: You have forgotten me and cast me behind your back; now suffer for your depravity and prostitution.
New American Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because you have forgotten Me and discarded Me behind your back, suffer on your own part the punishment for your outrageous sin and your obscene practices.’”
The Expanded Bible   
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and ·turned your back on me [L cast me behind your back]. So you ·will be punished [must bear the consequences] for your ·sexual sins [L lewdness and prostitution].”
Tree of Life Version   
Therefore thus says Adonai Elohim: “Because you have forgotten Me and thrust Me behind your back, you will also bear your obscenity and your harlotry.”
Revised Standard Version   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and harlotry.”
New International Reader's Version   
So the Lord and King says, “You have forgotten me. You have turned your back on me. You have been impure. You have acted like a prostitute. So I will punish you.”
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Complete Jewish Bible   
“Therefore this is what Adonai Elohim says: ‘Because you forgot me and flung me behind your back, you will bear the guilt of your lewdness and whoring.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Adonoi Hashem: Because thou hast forgotten Me, and thrust Me behind thy back, therefore bear thou also thy zimmah and thy zonah harlotry.
Names of God Bible   
“This is what Adonay Yahweh says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution.”
Modern English Version   
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, now bear the punishment of your lewdness and your harlotries.
Easy-to-Read Version   
“So this is what the Lord God said: ‘Jerusalem, you forgot me. You threw me away and left me behind. So now you must suffer for leaving me and living like a prostitute. You must suffer for your wicked dreams.’”
International Children’s Bible   
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sexual sins.”
Lexham English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh: “Because you have forgotten me, and you threw me behind your back, now in turn you bear your obscene conduct and your whorings.”
New International Version - UK   
‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution.’