Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אלי בן אדם התשפוט את אהלה ואת אהליבה והגד להן את תועבותיהן
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Aly bn Adm htSHpvt At Ahlh vAt Ahlybh vhgd lhn At tv`bvtyhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Dominus ad me dicens fili hominis numquid iudicas Oollam et Oolibam et adnuntias eis scelera earum

King James Variants
American King James Version   
The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? yes, declare to them their abominations;
King James 2000 (out of print)   
The LORD said moreover unto me; Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations;
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
Authorized (King James) Version   
The Lord said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
New King James Version   
The Lord also said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
21st Century King James Version   
The Lord said moreover unto me: “Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? Yea, declare unto them their abominations,

Other translations
American Standard Version   
Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord spoke to me, saying: Son of man, dost thou judge Oolla, and Ooliba, and dost thou declare to them their wicked deeds?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
God's Word   
The LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and tell them about their disgusting practices?
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD said to me: "Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
International Standard Version   
Then the LORD spoke to me. "Son of Man, speak out in judgment of both Oholah and Oholibah. Make their detestable practices widely known,
NET Bible   
The LORD said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
New American Standard Bible   
Moreover, the LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
New International Version   
The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
New Living Translation   
The LORD said to me, "Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.
Webster's Bible Translation   
The LORD said moreover to me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yes, declare to them their abominations;
The World English Bible   
Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.
EasyEnglish Bible   
The Lord said to me, ‘Son of man, you must judge Oholah and Oholibah. Warn them that they have done disgusting things.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.
New Life Version   
The Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Make them know their sinful acts.
The Voice Bible   
(to Ezekiel) Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? You must! Confront them about their shocking actions—
Living Bible   
“Son of dust, you must accuse Jerusalem and Samaria of all their awful deeds.
New Catholic Bible   
Then the Lord said to me: Son of man, are you willing to pass judgment on Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominable deeds.
Legacy Standard Bible   
Moreover, Yahweh said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
Jubilee Bible 2000   
And The LORD said unto me: Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah and declare unto them their abominations?
Christian Standard Bible   
Then the Lord said to me, “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
Amplified Bible © 1954   
The Lord said, moreover, to me: Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Then declare and show to them their abominations (the detestable, loathsome, and shamefully vile things they do),
New Century Version   
The Lord said to me: “Human, will you judge Samaria and Jerusalem, showing them their hateful acts?
The Message   
Then God said to me, “Son of man, will you confront Oholah and Oholibah with what they’ve done? Make them face their outrageous obscenities, obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols! And there is also this: They’ve defiled my holy Sanctuary and desecrated my holy Sabbaths. The same day that they sacrificed their children to their idols, they walked into my Sanctuary and defiled it. That’s what they did—in my house!
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord also said this to me: Son of man, will you bring charges against Oholah and Oholibah? Make their abominations known to them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
Good News Translation®   
The Lord said to me, “Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done.
Wycliffe Bible   
And the Lord God said to me, and spake, Son of man, whether thou deemest Oholibah and Oholah, and tellest to them the great trespasses of them? (And the Lord God spoke to me, and said, Son of man, judgest thou Oholibah and Oholah, and tellest them their great trespasses?)
Contemporary English Version   
The Lord said: Ezekiel, son of man, it's time for you to tell Oholah and Oholibah that they are guilty. Remind them of their evil ways!
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oho′lah and Ohol′ibah? Then declare to them their abominable deeds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord said to me, Human one, judge Oholah and Oholibah, and make known their detestable practices to them.
Amplified Bible © 2015   
Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah (Samaria, capital of Israel) and Oholibah (Jerusalem, capital of Judah)? Then inform them of their atrocities [the detestable and vile things they do].
English Standard Version Anglicised   
The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord said to me: Son of man, would you judge Oholah and Oholibah? Then make known to them their abominations.
New American Standard Bible   
Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
The Expanded Bible   
The Lord said to me: “·Human [T Son of man; 2:1], will you judge ·Samaria [L Oholah] and ·Jerusalem [L Oholibah], ·showing [declaring to] them their ·hateful [detestable; abominable] acts?
Tree of Life Version   
Then Adonai said to me, “Son of man, will you pass judgment on Oholah and Oholibah? Confront them with their disgusting practices.
Revised Standard Version   
The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oho′lah and Ohol′ibah? Then declare to them their abominable deeds.
New International Reader's Version   
The Lord said to me, “Son of man, are you going to judge Oholah and Oholibah? Then tell them they have done many evil things. I hate those things.
BRG Bible   
The Lord said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
Complete Jewish Bible   
Then Adonai said to me, “Human being, are you ready to judge Oholah and Oholivah? Then confront them with their disgusting practices.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem said moreover unto me: Ben adam, wilt thou judge Oholah and Oholivah? Indeed, declare unto them their to’avot;
Names of God Bible   
Yahweh said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and tell them about their disgusting practices?
Modern English Version   
The Lord moreover said to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
Easy-to-Read Version   
The Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then tell them about the terrible things they have done.
International Children’s Bible   
The Lord said to me: “Human being, will you judge Samaria and Jerusalem? Then show them their hated acts.
Lexham English Bible   
And Yahweh said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and declare their abominable deeds to them?
New International Version - UK   
The Lord said to me: ‘Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,