Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני אשור כלם ובכל אשר עגבה בכל גלוליהם נטמאה
Hebrew - Transliteration via code library   
vttn tznvtyh `lyhm mbKHr bny ASHvr klm vbkl ASHr `gbh bkl glvlyhm ntmAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dedit fornicationes suas super eos electos filios Assyriorum universos et in omnibus in quos insanivit in inmunditiis eorum polluta est

King James Variants
American King James Version   
Thus she committed her prostitutions with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
King James 2000 (out of print)   
Thus she committed her harlotries with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Authorized (King James) Version   
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
New King James Version   
Thus she committed her harlotry with them, All of them choice men of Assyria; And with all for whom she lusted, With all their idols, she defiled herself.
21st Century King James Version   
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria and with all on whom she doted. With all their idols she defiled herself.

Other translations
American Standard Version   
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
Darby Bible Translation   
And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them: and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
English Standard Version Journaling Bible   
She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted.
God's Word   
She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love.
Holman Christian Standard Bible   
She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols.
International Standard Version   
She bestowed her sexual favors on them—all of them, the best of the Assyrians—and with whomever she lusted for. "She defiled herself with all their idols.
NET Bible   
She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired--with all their idols.
New American Standard Bible   
"She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
New International Version   
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
New Living Translation   
And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols and defiling herself.
Webster's Bible Translation   
Thus she committed her lewd deeds with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
The World English Bible   
She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself.
EasyEnglish Bible   
Oholah gave herself to them as a prostitute. She had sex with all the important young men of Assyria. She did these disgusting things with anyone that she wanted. She worshipped their idols and she made herself unclean.
Young‘s Literal Translation   
And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them -- even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled.
New Life Version   
She gave her body to them for sex. They were all the best men of Assyria. And she also sinned by worshiping the false gods of all the men she desired.
The Voice Bible   
She offered herself as a prostitute to all of the fine Assyrian men and anyone who desired her. She degraded herself with the idols of her lovers.
Living Bible   
And so she sinned with them—the choicest men of Assyria—worshiping their idols, defiling herself.
New Catholic Bible   
She offered herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians, and she defiled herself with the idols of all those for whom she lusted.
Legacy Standard Bible   
She gave her harlotries to them, all of them the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
Jubilee Bible 2000   
Thus she committed her whoredoms with them, with all those that were the chosen men of Assyria, and with all whom she fell in love; with all their idols she defiled herself.
Christian Standard Bible   
She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols.
Amplified Bible © 1954   
And she bestowed her harlotries upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomever she doted, with all their idols she defiled herself.
New Century Version   
Samaria became a prostitute for all the important men in Assyria and made herself unclean with all the idols of everyone she desired.
The Message   
“Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her.
Evangelical Heritage Version ™   
She bestowed her favors upon all the elite of the Assyrians, and along with all those for whom she lusted, she defiled herself with all their filthy idols.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She bestowed her favors upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of everyone for whom she lusted.
Good News Translation®   
She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols.
Wycliffe Bible   
And she gave her fornications on them, on all the chosen sons of Assyrians; and in all on which she was wild, she was defouled in the uncleanness of them. (And she did her fornications with them, with all the chosen sons of the Assyrians; and with all whom she was mad for, she was defiled in their uncleanness.)
Contemporary English Version   
She had sex with all the important Assyrian officials and even worshiped their disgusting idols.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She bestowed her harlotries upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of every one on whom she doted.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She bestowed her sexual favors upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone for whom she lusted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She bestowed her favours upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of everyone for whom she lusted.
Common English Bible © 2011   
She sought them out to seduce them, all of them men of the highest rank of Assyria. She defiled herself by everyone she lusted after and also by all their idols.
Amplified Bible © 2015   
She bestowed [freely] her immoralities on them, the choicest men of Assyria, all of them; and with all whom she adored and lusted after, she defiled herself with their idols.
English Standard Version Anglicised   
She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted.
New American Bible (Revised Edition)   
She gave herself as a prostitute to them, to all the Assyrian elite; with all those for whom she lusted, she also defiled herself with their idols.
New American Standard Bible   
She bestowed her obscene practices on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
The Expanded Bible   
·Samaria [L She] became a prostitute for all the ·important [elite] men in Assyria and ·made herself unclean [defiled herself] with all the idols of everyone she desired.
Tree of Life Version   
She prostituted herself with them, all of the choice men of Assyria. She defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
Revised Standard Version   
She bestowed her harlotries upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of every one on whom she doted.
New International Reader's Version   
She gave herself as a prostitute to all Assyria’s finest warriors. She made herself impure with the statues of the gods of everyone she longed for.
BRG Bible   
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Complete Jewish Bible   
She gave herself as a whore to them, all of them the elite of Ashur; and she defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She bestowed her favours upon them, the choicest men of Assyria all of them; and she defiled herself with all the idols of everyone for whom she lusted.
Orthodox Jewish Bible   
Thus she committed her zonah harlotry with them, with all them that were the choice Bnei Ashur, and with all for whom she lusted; with all their gillulim (idols) she made herself tameh.
Names of God Bible   
She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love.
Modern English Version   
Thus she committed her harlotries with them, with all those who were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted, with all their idols she defiled herself.
Easy-to-Read Version   
and Oholah gave herself to all those men. All of them were handpicked soldiers in the Assyrian army, and she wanted them all! She became filthy with their filthy idols.
International Children’s Bible   
Samaria became a prostitute for all the important men in Assyria. And she made herself unclean with all the idols of everyone she desired.
Lexham English Bible   
And she bestowed her fornication on them, on the choice ones of the Assyrians, all of them, and with every one after which she lusted; with all of their idols she defiled herself.
New International Version - UK   
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.