Home Master Index
←Prev   Ezekial 23:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן נתתיה ביד מאהביה--ביד בני אשור אשר עגבה עליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn nttyh byd mAhbyh--byd bny ASHvr ASHr `gbh `lyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum Assur super quorum insanivit libidinem

King James Variants
American King James Version   
Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
King James 2000 (out of print)   
Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Authorized (King James) Version   
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
New King James Version   
“Therefore I have delivered her Into the hand of her lovers, Into the hand of the Assyrians, For whom she lusted.
21st Century King James Version   
Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

Other translations
American Standard Version   
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Darby Bible Translation   
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
God's Word   
"That is why I handed her over to her lovers, to the Assyrians whom she lusted after.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians she lusted for.
International Standard Version   
Therefore, I turned her over to the control of her lovers, that is, into the control of the Assyrians for whom she lusted.
NET Bible   
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
New American Standard Bible   
"Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
New International Version   
"Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
New Living Translation   
"And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much.
Webster's Bible Translation   
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
The World English Bible   
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
EasyEnglish Bible   
She wanted the Assyrian men to be her lovers. Because of that I put her under their power.
Young‘s Literal Translation   
Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
New Life Version   
So I gave her over to her lovers the Assyrians whom she desired.
The Voice Bible   
So I handed her over to those she loved, the Assyrians whom she desired.
Living Bible   
“And so I delivered her into the evil clutches of the Assyrians whose gods she loved so much.
New Catholic Bible   
Therefore, I abandoned her to her lovers, the Assyrians, for whom she had lusted.
Legacy Standard Bible   
Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Jubilee Bible 2000   
Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, of whom she fell in love.
Christian Standard Bible   
Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians she lusted for.
Amplified Bible © 1954   
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians upon whom she doted.
New Century Version   
“So I handed her over to her lovers, the Assyrians, that she wanted so badly.
The Message   
“So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history’s judgment on her.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she had lusted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
Good News Translation®   
So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much.
Wycliffe Bible   
Therefore I gave her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of Assur, on whose lechery she was wild. (And so I gave her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, whose lechery she was mad for.)
Contemporary English Version   
So I gave Oholah to the Assyrian lovers she wanted so badly.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
Common English Bible © 2011   
Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians for whom she lusted.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, I placed her in the hand of her lovers (allies), into the hand of the Assyrians whom she adored.
English Standard Version Anglicised   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore I handed her over to her lovers, to the Assyrians for whom she lusted.
New American Standard Bible   
Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians, after whom she lusted.
The Expanded Bible   
“So I handed her over to her lovers, the Assyrians, ·that she wanted so badly [for whom she lusted].
Tree of Life Version   
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, whom she lusted after.
Revised Standard Version   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.
New International Reader's Version   
“So I handed her over to her Assyrian lovers. She longed for them.
BRG Bible   
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Complete Jewish Bible   
“So I handed her over to her lovers, the men of Ashur she lusted after.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore I have delivered her into the yad of her lovers, into the yad of the Bnei Ashur, upon whom she lusted.
Names of God Bible   
“That is why I handed her over to her lovers, to the Assyrians whom she lusted after.
Modern English Version   
Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians after whom she doted.
Easy-to-Read Version   
So I let her lovers have her. She wanted Assyria, so I gave her to them!
International Children’s Bible   
“So I gave her to her lovers, the Assyrians, that she wanted so badly.
Lexham English Bible   
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians after whom she lusted.
New International Version - UK   
‘Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.