et dixi ad eos sermo Domini factus est ad me dicens
Then I answered them, The word of the LORD came to me, saying,
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
Then I answered them, The word of the Lord came unto me, saying,
Then I answered them, “The word of the Lord came to me, saying,
Then I answered them, “The word of the Lord came unto me, saying,
Then I said unto them, The word of Jehovah came unto me, saying,
And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying,
And I said to them: The word of the Lord came to me, saying:
Then I said unto them, The word of the LORD came unto me, saying,
Then I said to them, “The word of the LORD came to me:
I told them, "The LORD spoke his word to me. He said,
So I answered them: "The word of the LORD came to me:
So I responded, "This message came to me from the LORD:
So I said to them: "The word of the LORD came to me:
Then I said to them, "The word of the LORD came to me saying,
So I said to them, "The word of the LORD came to me:
So I said to them, "A message came to me from the LORD,
Then I answered them, the word of the LORD came to me, saying,
Then I said to them, The word of Yahweh came to me, saying,
So I said to them, ‘The Lord gave this message to me:
And I say unto them, `A word of Jehovah hath been unto me, saying:
So I said to them, “The Word of the Lord came to me saying,
Ezekiel: The word of the Eternal came to me
And I answered, “The Lord told me to say to the people of Israel: ‘I will destroy my lovely, beautiful Temple, the strength of your nation. And your sons and daughters in Judea will be slaughtered by the sword.
Then I said to them: This is what the Lord God said to me,
Then I said to them, “The word of Yahweh came to me saying,
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
So I answered them, “The word of the Lord came to me:
Then I answered them, The word of the Lord came to me, saying,
Then I said to them, “The Lord spoke his word to me. He said,
So I told them, “God’s Word came to me, saying, ‘Tell the family of Israel, This is what God, the Master, says: I will desecrate my Sanctuary, your proud impregnable fort, the delight of your life, your heart’s desire. The children you left behind will be killed.
I answered them, “This is the word of the Lord that came to me.”
Then I said to them: The word of the Lord came to me:
So I said to them, “The Lord spoke to me and told me
And I said to them, The word of the Lord was made to me, and he said,
I answered: The Lord God says
Then I said to them, “The word of the Lord came to me:
Then I said to them, “The word of the Lord came to me:
Then I said to them: The word of the Lord came to me:
So I said to them, The Lord’s word came to me:
Then I answered them, “The word of the Lord came to me, saying,
Then I said to them, “The word of the Lord came to me:
I said to them, The word of the Lord came to me:
Then I said to them, “The word of the Lord came to me, saying,
Then I said to them, “The ·Lord spoke his word [L word of the Lord came] to me. He said,
Then I said to them, “The word of Adonai came to me saying,
Then I said to them, “The word of the Lord came to me:
So I told them. I said, “A message from the Lord came to me. The Lord said,
Then I answered them, The word of the Lord came unto me, saying,
I answered them, “The word of Adonai came to me, telling me
Then I said to them: The word of the Lord came to me:
Then I answered them. The Devar Hashem came unto me, saying,
I told them, “Yahweh spoke his word to me. He said,
Then I answered them: The word of the Lord came to me, saying:
Then I said to them, “The word of the Lord came to me. He told me
Then I said to them, “The Lord spoke his word to me. He said,
And I said to them that the word of Yahweh came to me, saying,
So I said to them, ‘The word of the Lord came to me:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!