in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tibi
That he that escapes in that day shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
That he that escapes in that day shall come unto you, to cause you to hear it with your ears?
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
that he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
that on that day one who escapes will come to you to let you hear it with your ears?
that he that escapeth on that day shall come unto thee to cause thee to hear it with thine ears?
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thine ears to hear it?
In that day when he that escapeth shall come to thee, to tell thee:
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
On that day a refugee will come to you to tell you the news.
on that day a fugitive will come to you and report the news.
at that time, a fugitive will come to you and will bring you the news.
On that day a fugitive will come to you to report the news.
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?
on that day a fugitive will come to tell you the news.
And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened.
That he that escapeth in that day shall come to thee, to cause thee to hear it with thy ears?
that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
On the day when that happens, a man will run away from the battle in Jerusalem. He will come here to tell you the news.
In that day come doth the escaped one to thee. To cause the ears to hear.
On that day, one who gets away will come to you with the news.
a fugitive will escape from the destruction and will come to you in Babylon with news of what happened.
on that day a refugee from Jerusalem will start on a journey to come to you in Babylon to tell you what has happened.
on that day, a fugitive will come and report this news to you.
that on that day he who escapes will come to you with a report for your ears?
that day one that escapes shall come unto thee, to bring the news.
On that day a fugitive will come to you and report the news.
On that day an escaped fugitive shall come to you to cause you to hear of it [the destruction of Jerusalem] with your own ears.
At that time a person who escapes will come to you with information for you to hear.
“And you, son of man: The day I take away the people’s refuge, their great joy, the delight of their life, what they’ve most longed for, along with all their children—on that very day a survivor will arrive and tell you what happened to the city. You’ll break your silence and start talking again, talking to the survivor. Again, you’ll be an example for them. And they’ll recognize that I am God.”
on that day a survivor will come to you to let you hear it with your own ears.
on that day, one who has escaped will come to you to report to you the news.
On the day that I do this, some who escape the destruction will come and tell you about it.
in that day when a man fleeing shall come to thee, to tell to thee; (on that day when those who flee, or those who escape, shall come to thee, and shall tell thee their news;)
On that same day, someone will escape from the city and come to tell you what has happened.
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
on that day, one who has escaped will come to you to report to you the news.
on that day, one who has escaped will come to you to report to you the news.
on that day, a refugee will come to you so that you yourself will hear the news.
that on that day a survivor will come to you to let you hear [of the destruction of Jerusalem] with your [own] ears.
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
on that day a survivor will come to you so that you may hear it with your own ears.
that on that day the one who escapes will come to you with information for your ears?
·At that time [L On that day] a ·person who escapes [fugitive] will come to you with information for you to hear.
on that day a fugitive will come to you to tell you the news.
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
On the day I destroy everything, a man will escape. He will come and tell you the news.
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
on that day a fugitive will come and bring you the news;
on that day, one who has escaped will come to you to report to you the news.
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear the news [of the fall of Jerusalem] with thine oznayim?
On that day a refugee will come to you to tell you the news.
that on that day he who escapes shall come to you to cause you to hear it with your ears?
The Lord said, “Son of man, I will take away the place that makes the people feel safe—Jerusalem, that beautiful city that makes them so happy. They really love that place. They love to look at it. But I will take it away from them, and I will also take their children. On that day one of the survivors will come to you with the bad news about Jerusalem.
At that time the person who escapes will come to you. He will have information for you to hear.
on that day a survivor will come to you with the news.
on that day a fugitive will come to tell you the news.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!