Home Master Index
←Prev   Ezekial 24:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מבחר הצאן לקוח וגם דור העצמים תחתיה רתח רתחיה גם בשלו עצמיה בתוכה
Hebrew - Transliteration via code library   
mbKHr hTSAn lqvKH vgm dvr h`TSmym tKHtyh rtKH rtKHyh gm bSHlv `TSmyh btvkh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eius

King James Variants
American King James Version   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
King James 2000 (out of print)   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe its bones in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
Authorized (King James) Version   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
New King James Version   
Take the choice of the flock. Also pile fuel bones under it, Make it boil well, And let the cuts simmer in it.”
21st Century King James Version   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it; and make it boil well, and let them boil the bones of it therein.

Other translations
American Standard Version   
Take the choice of the flock, and also a pile of wood for the bones under the caldron ; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.
Darby Bible Translation   
take the choice of the flock; and also put a pile of wood under it, for the bones; make it boil well, and let the bones of it seethe therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take the fattest of the flock, and lay together piles of bones under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are thoroughly sodden in the midst of it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take the choice of the flock, and pile also the bones under it: make it boil well; yea, let the bones thereof be seethed in the midst of it.
English Standard Version Journaling Bible   
Take the choicest one of the flock; pile the logs under it; boil it well; seethe also its bones in it.
God's Word   
selected from the best sheep. Pile wood under the pot. Bring the mixture in the pot to a boil. Cook the bones that are in it well.
Holman Christian Standard Bible   
Take the choicest of the flock and also pile up the fuel under it. Bring it to a boil and cook the bones in it."
International Standard Version   
Take the best bones from the flock, pile wood under the pot for the bones, bring it to a boil, and then cook the bones in it."'"
NET Bible   
Take the choice bone of the flock, heap up bones under it; boil rapidly, and boil its bones in it.
New American Standard Bible   
"Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously. Also seethe its bones in it."
New International Version   
take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
New Living Translation   
Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat.
Webster's Bible Translation   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them boil its bones in it.
The World English Bible   
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst.
EasyEnglish Bible   
Use meat and bones from the best sheep. Put more wood on the fire under the pot. Cause the water in the pot to boil well. Cook the bones and the meat.
Young‘s Literal Translation   
The choice of the flock to take, And also to pile of the bones under it, Boil it thoroughly, yea, cook its bones in its midst.
New Life Version   
Take the best of the flock. Put more and more wood under the pot to make it boil, and boil the bones in it.”
The Voice Bible   
Pick out the best from the flock, stack wood beneath the pot, Bring it to a rolling boil, and cook what’s in the pot.
Living Bible   
Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Boil the meat well, until the flesh falls off the bones.’”
New Catholic Bible   
Take the choicest animal from the flock, and pile the wood beneath it. Cook it thoroughly and boil the bones in it.
Legacy Standard Bible   
Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it seethe vigorously. Also boil its bones in it.”
Jubilee Bible 2000   
Take the choice of the flock and burn also the bones under it and make it boil well and let them seethe the bones of it therein.
Christian Standard Bible   
Take the choicest of the flock and also pile up the fuel under it. Bring it to a boil and cook the bones in it.
Amplified Bible © 1954   
Take the choicest of the flock and burn also the unused bones under it, and make it boil well and seethe its bones in [the pot].
New Century Version   
Take the best of the flock, and pile wood under the pot. Boil the pieces of meat until even the bones are cooked.
The Message   
The Message of God came to me in the ninth year, the tenth month, and the tenth day of the month: “Son of man, write down this date. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. Tell this company of rebels a story: “‘Put on the soup pot. Fill it with water. Put chunks of meat into it, all the choice pieces—loin and brisket. Pick out the best soup bones from the best of the sheep in the flock. Pile wood beneath the pot. Bring it to a boil and cook the soup.
Evangelical Heritage Version ™   
Take the best of the flock. Pile up the wood under it. Boil it thoroughly, so that the pieces in it are well cooked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
Good News Translation®   
Use the meat of the finest sheep; pile the wood under the pot. Let the water boil; boil the bones and the meat.”
Wycliffe Bible   
Also dress thou heaps of bones under it; and the seething thereof boiled out, and the bones thereof were sodden in the midst thereof (and its bones were boiled in its midst).
Contemporary English Version   
Pile wood underneath the pot, and let the meat and bones boil until they are done.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Take the choicest one of the flock; pile the logs under it; boil its pieces; seethe also its bones in it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
Common English Bible © 2011   
Take the flock’s best animal; arrange the wood beneath it. Bring it to a rolling boil, and cook its bones in it.
Amplified Bible © 2015   
“Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously And boil its bones in the pot.”
English Standard Version Anglicised   
Take the choicest one of the flock; pile the logs under it; boil it well; seethe also its bones in it.
New American Bible (Revised Edition)   
Choose the pick of the flock, then pile logs beneath it; Bring it to a boil, cook all the pieces in it.
New American Standard Bible   
Take the choicest of the flock, And also stack wood under the pot. Make it boil vigorously. Also boil its bones in it.”
The Expanded Bible   
Take the best of the flock, and pile ·wood [or bones] under the pot. Boil the pieces of meat until even the bones are cooked.
Tree of Life Version   
Take the choicest of the flock and pile the bones under it; bring it to a rolling boil, so that its bones also seethe in it.’”
Revised Standard Version   
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
New International Reader's Version   
Pick the finest animal in the flock. Pile wood under the pot to cook the bones. Bring the water to a boil. Cook the bones in it.” ’ ”
BRG Bible   
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
Complete Jewish Bible   
taken from the pick of the flock, and pile the bones underneath. Bring it to a rolling boil, till it’s all cooked, even the bones.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
Orthodox Jewish Bible   
Take the choice of the tzon, and arrange also the atzmot at its bottom, and make it boil well, and let them cook the atzmot of it therein.
Names of God Bible   
selected from the best sheep. Pile wood under the pot. Bring the mixture in the pot to a boil. Cook the bones that are in it well.
Modern English Version   
take the choicest of the flock, and also pile the bones under it; make it boil well, also seethe its bones in it.
Easy-to-Read Version   
Use the best animals in the flock. Pile the wood under the pot, and boil the pieces of meat. Boil the soup until even the bones are cooked.
International Children’s Bible   
Take the best of the flock. Pile wood under the pot. Boil the pieces of meat until even the bones are cooked.
Lexham English Bible   
take the choicest of the flock, and also pile the bones under it; boil it vigorously; indeed, its bones boiled in the midst of it.”’”
New International Version - UK   
take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to the boil and cook the bones in it.