filiis orientis cum filiis Ammon et dabo eam in hereditatem ut non sit memoria ultra filiorum Ammon in gentibus
To the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
Unto the men of the east together with the Ammonites, and will give them as a possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
unto the men of the East with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
unto the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.
unto the children of the east, with the land of the children of Ammon; and I will give it them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:
To the people of the east with the children of Ammon, and I will give it them for an inheritance: that there may be no more any remembrance of the children of Ammon among the nations.
unto the children of the east, to go against the children of Ammon, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:
I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that the Ammonites may be remembered no more among the nations,
I will hand the Moabites and the Ammonites over to the people in the east. So the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession, so that Ammon will not be remembered among the nations.
I'm going to turn these cities over to men from the East, who will dominate you. You will become their property. As a result, Ammon will be forgotten as a nation.
I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
and I will give it for a possession along with the sons of Ammon to the sons of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.
I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;
And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations.
To the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
to the children of the east, [to go] against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.
I will give Moab's people to the people in the east as their slaves, together with the Ammonites. The other nations will not remember the Ammonites any more.
To the sons of the east, with the sons of Ammon, And I have given it for a possession, So that the sons of Ammon are not remembered among nations.
I will give it to the people of the east, as I did with Ammon, so that the Ammonites will not be remembered among the nations.
I will hand Moab and her northern neighbors the Ammonites over to the people of the East. Then the Ammonites will be entirely forgotten by the nations.
therefore I will open up the eastern flank of Moab, wiping out her frontier cities, the glory of the nation—Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim. And Bedouin tribes from the desert to the east will pour in upon her, just as they will upon Ammon. And Moab will no longer be counted among the nations.
I will give both Moab and Ammon to the people of the East as their possession. As a result, Ammon will not be remembered among the nations.
and I will give it for a possession along with the sons of Ammon to the sons of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.
unto the sons of the east against the sons of Ammon and will give them in possession that the sons of Ammon may not be remembered any more among the Gentiles.
I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession, so that Ammon will not be remembered among the nations.
I will give it along with the children of Ammon to the people of the East for a possession, that it and the children of Ammon may not be [any more seriously] remembered among the nations.
Then I will give Moab, along with the Ammonites, to the people of the East as their possession. Then, along with the Ammonites, Moab will not be a nation anymore.
“God, the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah’s nothing special,’ I’ll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. I’ll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won’t be heard from again. I’ll punish Moab severely. And they’ll realize that I am God.” * * *
I will deliver Moab, together with the Ammonites, into the possession of the people of the East. I will hand them over to the people of the East as their possession so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession. Thus Ammon shall be remembered no more among the nations,
I will let the tribes of the eastern desert conquer Moab, together with Ammon, so that Moab will no longer be a nation.
to the sons of the east, with the sons of Ammon. And I shall give it into heritage, that mind of the sons of Ammon be no more among heathen men, (together with the Ammonites, and I shall give them to the sons of the east. And I shall give them for a possession, so that the memory of the Ammonites no more be among the heathen,)
The same eastern desert tribes that invade Ammon will invade Moab, and just as Ammon will be forgotten forever,
I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that it may be remembered no more among the nations,
I will give it along with Ammon to the people of the East as a possession. Thus Ammon shall be remembered no more among the nations,
I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession. Thus Ammon shall be remembered no more among the nations,
I’ll hand it over, along with the Ammonites, to people in the east for them to take possession. And so Ammon will no longer be remembered among the nations.
I will give it, along with the children of Ammon, to the people of the East as a possession, so that the children of Ammon will not be remembered among the nations [any longer].
I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that the Ammonites may be remembered no more among the nations,
I will hand it over, along with the Ammonites, to the people from the east that it may not be remembered among the nations.
and I will give it as a possession along with the sons of Ammon to the people of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.
Then I will give Moab, along with the Ammonites, to the people of the East as their possession. Then, along with the Ammonites, Moab will not be a nation anymore.
I will deliver it, together with the children of Ammon, to the children of the east as a possession, so that the children of Ammon will not be remembered among the nations.
I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that it may be remembered no more among the nations,
I will hand Moab over to the people of the east. I will also give the Ammonites to them. And the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
together with the people of ‘Amon, to the people from the east, whom I will let take possession of them. Thus the people of ‘Amon will not be remembered as being one of the nations;
I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession. Thus Ammon shall be remembered no more among the nations,
Unto the Bnei Kedem along with the Bnei Ammon will I give them as a morashah, so that the Bnei Ammon will not be remembered among the Goyim.
I will hand the Moabites and the Ammonites over to the people in the east. So the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
and I will give it for a possession with the Ammonites to the men of the East, so that the sons of Ammon may not be remembered among the nations.
Then I will give these cities to the people of the east. They will get your land. I will also let those people from the east destroy the Ammonites, and people will forget they were ever a nation.
Then I will give Moab, along with the Ammonites, to the people of the East. They will take over these people. Then along with the Ammonites, Moab will not be a nation anymore.
I will give it to the people of the East in addition to the Ammonites as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations.
I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!