et in Moab faciam iudicia et scient quia ego Dominus
And I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am the LORD.
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.”
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.’
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am Jehovah.
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
I will punish Moab. Then they will know that I am the LORD.
So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh."
I'm also going to punish Moab, and that's how they'll learn that I am the LORD.'"
I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the LORD.'"
"Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the LORD.'"
In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the LORD.
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
I will also punish Moab's people. Then they will know that I am the Lord.
And in Moab I do judgments, And they have known that I [am] Jehovah.
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord.”
I will exercise My justice against Moab. Then they will know that I am the Eternal One.
Thus I will bring down my judgment upon the Moabites, and they shall know I am the Lord.”
Moreover, I will render judgment upon Moab, so that they will know that I am the Lord.
Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am Yahweh.”
I will also execute judgments in Moab; and they shall know that I am the LORD.
So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
And I will execute judgments and punishments upon Moab, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
So I will punish the people of Moab, and they will know that I am the Lord.’
“God, the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah’s nothing special,’ I’ll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. I’ll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won’t be heard from again. I’ll punish Moab severely. And they’ll realize that I am God.” * * *
I will execute judgments upon Moab, and they will know that I am the Lord.
and I will execute judgments upon Moab. Then they shall know that I am the Lord.
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord.”
and in Moab I shall make dooms (and I shall bring in judgements upon Moab); and they shall know, that I am the Lord.
Moab will be punished. Then the people there will know that I am the Lord.”
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord.
and I will execute judgments upon Moab. Then they shall know that I am the Lord.
and I will execute judgements upon Moab. Then they shall know that I am the Lord.
I’ll execute judgments in Moab, and they will know that I am the Lord.
Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the Lord.”
and I will execute judgements upon Moab. Then they will know that I am the Lord.
I will execute judgment upon Moab that they may know that I am the Lord.
So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the Lord.”
So I will ·punish [execute judgments upon] the people of Moab, and they will know that I am the Lord.’
Then I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am Adonai.”
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord.
I will punish Moab. Then they will know that I am the Lord.”
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
and I will execute judgments on Mo’av. Then they will know that I am Adonai.’
and I will execute judgements upon Moab. Then they shall know that I am the Lord.
And I will execute shfatim (punishments) upon Moav; and they shall know that I am Hashem.
I will punish Moab. Then they will know that I am Yahweh.
I will execute judgments on Moab. And they shall know that I am the Lord.
So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord.”
So I will punish the people of Moab. And they will know that I am the Lord.’”
And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh.”
and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.”’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!