haec dicit Dominus Deus pro eo quod dixerunt Moab et Seir ecce sicut omnes gentes domus Iuda
Thus said the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like to all the heathen;
Thus says the Lord GOD; Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
‘Thus says the Lord God: “Because Moab and Seir say, ‘Look! The house of Judah is like all the nations,’
“Thus saith the Lord God: ‘Because Moab and Seir do say, “Behold, the house of Judah is like unto all the heathen,”
Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold the house of Juda is like all other nations:
Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
“Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, ‘Behold, the house of Judah is like all the other nations,’
" 'This is what the Almighty LORD says: Moab and Seir said, "The nation of Judah is like all the other nations."
This is what the Lord GOD says: "Because Moab and Seir said, 'Look, the house of Judah is like all the other nations,'
"This is what the Lord GOD says: 'Because Moab and Seir are claiming, "Judah's citizens are just like every other nation,"
"This is what the sovereign LORD says: 'Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."
'Thus says the Lord GOD, "Because Moab and Seir say, 'Behold, the house of Judah is like all the nations,'
"This is what the Sovereign LORD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, Judah has become like all the other nations,"
"This is what the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations,
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like all the heathen;
Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;
The Almighty Lord says this: The people in Moab and Seir said, “Judah's people have become the same as all the other nations.”
Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations [is] the house of Judah;
‘The Lord God says, “Because Moab and Seir say, ‘See, Judah is like all the nations,’
This is what the Eternal Lord has to say about Moab: Eternal One: Because Moab and Seir said, “Look! There’s nothing special about Judah; she is just like every other nation,”
And the Lord God says: “Because the Moabites have said that Judah is no better off than any other nation,
Thus says the Lord God: Because Moab said that the house of Judah is like all other nations,
‘Thus says Lord Yahweh, “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’
Thus hath the Lord GOD said: Because Moab and Seir said, Behold, the house of the LORD is like unto all the Gentiles submitted to Babylon,
“‘This is what the Lord God says: Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
Thus says the Lord God: Because Moab says, as does Seir [Edom], Behold, the house of Judah is like all the [heathen] nations,
“This is what the Lord God says: ‘Moab and Edom say, “The people of Judah are like all the other nations.”
“God, the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah’s nothing special,’ I’ll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. I’ll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won’t be heard from again. I’ll punish Moab severely. And they’ll realize that I am God.” * * *
This is what the Lord God says. Because Moab and Seir said, “Look! The house of Judah is just like all the nations,”
Thus says the Lord God: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations,
The Sovereign Lord said, “Because Moab has said that Judah is like all the other nations,
The Lord God saith these things, For that that Moab and Seir said, Lo! the house of Judah is as all folks, (The Lord God saith these things, Because Moab and Seir said, Lo! the house of Judah is like all the other nations,)
The Lord God said, “The people of Moab thought Judah was no different from any other nation.
“Thus says the Lord God: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,
Thus says the Lord God: Because Moab said, “The house of Judah is like all the other nations,”
Thus says the Lord God: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations,
The Lord God proclaims: Because Moab and Seir say, “Aha! The house of Judah has become like all the nations,”
‘Thus says the Lord God, “Because Moab and Seir (Edom) say, ‘Behold, the house of Judah is like all the [pagan] nations,’
“Thus says the Lord God: Because Moab and Seir said, ‘Behold, the house of Judah is like all the other nations’,
Thus says the Lord God: Because Moab said, “See! the house of Judah is like all the other nations,”
‘The Lord God says this: “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’
“This is what the Lord God says: ‘Moab and ·Edom [L Seir] say, “[L Look; T Behold] The ·people [L house] of Judah are like all the other nations.”
Thus says Adonai Elohim: “Because Moab and Seir say, ‘See, the house of Judah is like all the other nations!’
“Thus says the Lord God: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,
The Lord and King says, “Moab and Edom said, ‘Look! Judah has become like all the other nations.’
Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
“Adonai Elohim says: ‘Because Mo’av and Se‘ir say, “The house of Y’hudah is like all the other nations,”
Thus says the Lord God: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations,
Thus saith Adonoi Hashem: Because Moav and Seir do say, Hinei, the Bais Yehudah is like all the Goyim;
“‘This is what Adonay Yahweh says: Moab and Seir said, “The nation of Judah is like all the other nations.”
Thus says the Lord God: Because Moab and Seir say, Look, the house of Judah is like all the nations,
This is what the Lord God says: “Moab and Seir say, ‘The family of Judah is just like any other nation.’
“This is what the Lord God says: ‘Moab and Edom say, “The people of Judah are like all the other nations.”
Thus says the Lord Yahweh: “Because of Moab and Seir saying, ‘The house of Judah is like all of the nations,’
‘This is what the Sovereign Lord says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, Judah has become like all the other nations,’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!