Home Master Index
←Prev   Ezekial 26:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומחי קבלו יתן בחמותיך ומגדלתיך--יתץ בחרבותיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vmKHy qblv ytn bKHmvtyk vmgdltyk--ytTS bKHrbvtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vineas et arietes temperabit in muros tuos et turres tuas destruet in armatura sua

King James Variants
American King James Version   
And he shall set engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
King James 2000 (out of print)   
And he shall set battering rams against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
Authorized (King James) Version   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
New King James Version   
He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
21st Century King James Version   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Other translations
American Standard Version   
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
Darby Bible Translation   
and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall set engines of mar and battering rams against thy walls, and shall destroy thy towers with his arms.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
English Standard Version Journaling Bible   
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
God's Word   
He will direct his battering rams against your walls, and he will cut down your towers with his axes.
Holman Christian Standard Bible   
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
International Standard Version   
"'He'll direct the blows of his battering rams against your walls and will breach your fortified towers with axes.
NET Bible   
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.
New American Standard Bible   
"The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New International Version   
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
New Living Translation   
He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers.
Webster's Bible Translation   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
The World English Bible   
He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
EasyEnglish Bible   
They will use heavy pieces of wood to knock down the city's walls. They will use their weapons to knock down the strong towers.
Young‘s Literal Translation   
And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.
New Life Version   
He will roll down large objects to knock down your walls, and will break down your towers with axes.
The Voice Bible   
He will demolish your walls with his siege machines and dismantle your towers with axes.
Living Bible   
He will set up battering rams against your walls and with sledgehammers demolish your forts.
New Catholic Bible   
He will direct the power of his battering rams against your walls and demolish your towers with his axes.
Legacy Standard Bible   
The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his swords he will tear down your towers.
Jubilee Bible 2000   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his hammers he shall break down thy towers.
Christian Standard Bible   
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
Amplified Bible © 1954   
And he shall set his battering engines in shock against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New Century Version   
He will bring logs to pound through your city walls, and he will break down your towers with his iron bars.
The Message   
“God, the Master, says: Look! Out of the north I’m bringing Nebuchadnezzar king of Babylon, a king’s king, down on Tyre. He’ll come with chariots and horses and riders—a huge army. He’ll massacre your surrounding villages and lay siege to you. He’ll build siege ramps against your walls. A forest of shields will advance against you! He’ll pummel your walls with his battering rams and shatter your towers with his iron weapons. You’ll be covered with dust from his horde of horses—a thundering herd of war horses pouring through the breaches, pulling chariots. Oh, it will be an earthquake of an army and a city in shock! Horses will stampede through the streets. Your people will be slaughtered and your huge pillars strewn like matchsticks. The invaders will steal and loot—all that wealth, all that stuff! They’ll knock down your fine houses and dump the stone and timber rubble into the sea. And your parties, your famous good-time parties, will be no more. No more songs, no more lutes. I’ll reduce you to an island of bare rock, good for nothing but drying fishnets. You’ll never be rebuilt. I, God, have said so. Decree of God, the Master.
Evangelical Heritage Version ™   
He will direct the blows of his battering ram against your walls, and he will demolish your towers with his swords.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall direct the shock of his battering rams against your walls and break down your towers with his axes.
Good News Translation®   
They will pound in your walls with battering rams and tear down your towers with iron bars.
Wycliffe Bible   
and he shall temper engines like vineries, and engines that be called wethers against thy walls; and he shall destroy thy towers by his arms. (and he shall use battering-rams against thy walls; and he shall destroy thy towers with his weapons.)
Contemporary English Version   
He will command some of his troops to use large wooden poles to beat down your walls, while others use iron rods to knock down your watchtowers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He shall direct the shock of his battering rams against your walls and break down your towers with his axes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He shall direct the shock of his battering-rams against your walls and break down your towers with his axes.
Common English Bible © 2011   
He will pound his battering ram against your walls; with crowbars he will tear down your towers.
Amplified Bible © 2015   
He will direct the [shocking] blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his crowbars.
English Standard Version Anglicised   
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New American Bible (Revised Edition)   
He shall pound your walls with battering-rams and break down your towers with his axes.
New American Standard Bible   
And he will direct the blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his axes.
The Expanded Bible   
He will ·bring logs to pound through [direct blows of battering rams against] your city walls, and he will break down your towers with his ·iron bars [or hammers; L swords].
Tree of Life Version   
He will thrust his battering engines against your walls. He will tear down your towers with his weapons.
Revised Standard Version   
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New International Reader's Version   
He will use huge logs to knock down your walls. He will destroy your towers with his weapons.
BRG Bible   
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
Complete Jewish Bible   
He will pound your walls with his battering-rams and break down your towers with his axes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He shall direct the shock of his battering-rams against your walls and break down your towers with his axes.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall set battering rams against thy chomot (walls), and with his weapons he shall break down thy migdalim (towers).
Names of God Bible   
He will direct his battering rams against your walls, and he will cut down your towers with his axes.
Modern English Version   
He shall set engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
Easy-to-Read Version   
He will bring the logs to break down your walls. He will use picks and break down your towers.
International Children’s Bible   
He will bring logs to pound through your city walls. And he will break down your towers with his iron bars.
Lexham English Bible   
and the thrust of his battering ram he will direct against your walls, and your towers he will break down with his weapons.
New International Version - UK   
He will direct the blows of his battering-rams against your walls and demolish your towers with his weapons.