Home Master Index
←Prev   Ezekial 27:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בצאת עזבוניך מימים השבעת עמים רבים ברב הוניך ומערביך העשרת מלכי ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
bTSAt `zbvnyk mymym hSHb`t `mym rbym brb hvnyk vm`rbyk h`SHrt mlky ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae in exitu negotiationum tuarum de mari implesti populos multos in multitudine divitiarum tuarum et populorum tuorum ditasti reges terrae

King James Variants
American King James Version   
When your wares went forth out of the seas, you filled many people; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
King James 2000 (out of print)   
When your wares went forth out on the seas, you filled many people; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Authorized (King James) Version   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
New King James Version   
‘When your wares went out by sea, You satisfied many people; You enriched the kings of the earth With your many luxury goods and your merchandise.
21st Century King James Version   
When thy wares went forth out of the seas, thou filled many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.

Other translations
American Standard Version   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Darby Bible Translation   
When thy wares went forth over the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the abundance of thy substance and of thy merchandise.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which by thy merchandise that went from thee by sea didst fill many people: which by the multitude of thy riches, and of thy people didst enrich the kings of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
English Standard Version Journaling Bible   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
God's Word   
Your merchandise was sent overseas. You filled many people with your great wealth and your goods. You made the kings of the earth rich.
Holman Christian Standard Bible   
When your merchandise was unloaded from the seas, you satisfied many peoples. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and goods.
International Standard Version   
Your merchandise went out over the oceans to satisfy many nations; with the abundance of your wealth you enriched the kings of the earth.
NET Bible   
When your products went out from the seas, you satisfied many peoples; with the abundance of your wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New American Standard Bible   
'When your wares went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of earth.
New International Version   
When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
New Living Translation   
The merchandise you traded satisfied the desires of many nations. Kings at the ends of the earth were enriched by your trade.
Webster's Bible Translation   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
The World English Bible   
When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
EasyEnglish Bible   
Your valuable things went to many people in nations across the sea. People were happy with the things that they received from you. Even kings in far places became rich because of you.
Young‘s Literal Translation   
With the outgoing of thy remnants from the seas, Thou hast filled many peoples, With the abundance of thy riches, and thy merchandise, Thou hast made rich things of earth.
New Life Version   
When your good things went out on the sea, you pleased many nations. With all your riches and good things you made the kings of the earth rich.
The Voice Bible   
Your goods pleased many people when your sailors went to sea. Your treasures and products made kings rich all over the world.
Living Bible   
Your merchandise satisfied the desires of many nations. Kings at the ends of the earth rejoiced in the riches you sent them.
New Catholic Bible   
When your goods were unloaded, you satisfied a multitude of peoples. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
Legacy Standard Bible   
When your wares went out from the seas, You satisfied a great number of peoples; With the greatness of your wealth and your merchandise You enriched the kings of earth.
Jubilee Bible 2000   
When thy wares went forth out of the seas, thou didst fill many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy contracts.
Christian Standard Bible   
When your merchandise was unloaded from the seas, you satisfied many peoples. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and goods.
Amplified Bible © 1954   
When your wares came forth from the seas, you met the desire, the demand, and the necessities of many people; you enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
New Century Version   
When the goods you traded went out over the seas, you met the needs of many nations. With your great wealth and goods, you made kings of the earth rich.
The Message   
“‘As you crisscrossed the seas with your products, you satisfied many peoples. Your worldwide trade made earth’s kings rich. And now you’re battered to bits by the waves, sunk to the bottom of the sea, And everything you’ve bought and sold has sunk to the bottom with you. Everyone on shore looks on in terror. The hair of kings stands on end, their faces drawn and haggard! The buyers and sellers of the world throw up their hands: This horror can’t happen! Oh, this has happened!’”
Evangelical Heritage Version ™   
When your exports were unloaded from the seas, you satisfied many peoples. By your abundant wealth and your imports, you enriched the kings of the earth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
Good News Translation®   
When your merchandise went overseas, You filled the needs of every nation. Kings were made rich By the wealth of your goods.
Wycliffe Bible   
And thou, Tyre, filledest (the needs of) many peoples in the going out of thy merchandise of the sea; in the multitude of thy riches, and of thy peoples (with the multitude of thy riches, and of thy peoples), thou madest rich the kings of (the) earth.
Contemporary English Version   
“Nations that received your merchandise were always pleased; kings everywhere got rich from your costly goods.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
Common English Bible © 2011   
When your wares came out from the seas, you satisfied many people. Your abundant wealth and merchandise enriched the kings of the earth.
Amplified Bible © 2015   
‘When your wares went out to the sea, You met the desire, and the demand, and the necessities of many people; You enriched the kings of the earth With your abundant wealth and merchandise.
English Standard Version Anglicised   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
By exporting your goods by sea you satisfied many peoples, With your great wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New American Standard Bible   
When your merchandise went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of the earth.
The Expanded Bible   
When the goods you traded went out over the seas, you ·met the needs of [satisfied] many nations. With your great wealth and ·goods [merchandise], you made kings of the earth rich.
Tree of Life Version   
When your merchandise came out from the seas, you satisfied many people. With the abundance of your wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
Revised Standard Version   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New International Reader's Version   
Your goods went out on the seas. You supplied many nations with what they needed. You had so much wealth and so many products. You made the kings of the earth rich.
BRG Bible   
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Complete Jewish Bible   
When your wares came forth from the seas, you satisfied many peoples; with your vast wealth and variety of goods you enriched the kings of the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
Orthodox Jewish Bible   
When thy wares went forth by sea, thou filledst many people; thou didst enrich the melachim of ha’aretz with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Names of God Bible   
Your merchandise was sent overseas. You filled many people with your great wealth and your goods. You made the kings of the earth rich.
Modern English Version   
When your wares went out by sea, you filled many peoples; you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
Easy-to-Read Version   
Your merchants sailed across the seas. You satisfied many people with your great wealth and the things you sold. You made the kings of the earth rich!
International Children’s Bible   
The things you traded went out over the seas. You met the needs of many nations. With your great wealth and things you sold, you made kings of the earth rich.
Lexham English Bible   
When your merchandise went out from the seas, you satisfied many peoples with the abundance of your wealth, and by your wares you made rich the kings of the world.
New International Version - UK   
When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.