perfectus in viis tuis a die conditionis tuae donec inventa est iniquitas in te
You were perfect in your ways from the day that you were created, till iniquity was found in you.
You were perfect in your ways from the day that you were created, till iniquity was found in you.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
You were perfect in your ways from the day you were created, Till iniquity was found in you.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.
Thou wast perfect in thy ways, from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.
Thou wast perfect in thy ways from the day of thy creation, until iniquity was found in thee.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.
You were blameless in your ways from the day you were created, till unrighteousness was found in you.
Your behavior was perfect from the time you were created, until evil was found in you.
From the day you were created you were blameless in your ways until wickedness was found in you.
You were blameless in your behavior from the day you were created until wickedness was discovered in you.
You were blameless in your behavior from the day you were created, until sin was discovered in you.
"You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness was found in you.
You were blameless in your ways from the day you were created till wickedness was found in you.
"You were blameless in all you did from the day you were created until the day evil was found in you.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
You were perfect in your ways from the day that you were created, until unrighteousness was found in you.
Everything that you did was completely good from the day that you were born. But later, you started to do wicked things.
Perfect [art] thou in thy ways, From the day of thy being produced, Till perversity hath been found in thee.
You were without blame in your ways from the day you were made until sin was found in you.
You were entirely pure from the day you were created, until wickedness crept in and was found in you!
“‘You were perfect in all you did from the day you were created until that time when wrong was found in you.
You were blameless in your behavior from the day you were created, until iniquity first appeared in you.
You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness was found in you.
Thou wast perfect in all thy ways from the day that thou wast created, until iniquity was found in thee.
From the day you were created you were blameless in your ways until wickedness was found in you.
You were blameless in your ways from the day you were created until iniquity and guilt were found in you.
Your life was right and good from the day you were created, until evil was found in you.
“‘Therefore, God, the Master, says: “‘Because you’re acting like a god, pretending to be a god, I’m giving fair warning: I’m bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They’ll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They’ll puncture the balloon of your god-pretensions. They’ll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, “You can’t do that! I’m a god”? To them you’re a mere mortal. They’re killing a man, not a god. You’ll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God, the Master.’” God’s Message came to me: “Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God, the Master: “You had everything going for you. You were in Eden, God’s garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection . . . and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can’t have happened! This has happened!’” * * *
Your conduct was blameless from the day you were created until guilt was found in you.
You were blameless in your ways from the day that you were created, until iniquity was found in you.
Your conduct was perfect from the day you were created until you began to do evil.
perfect in thy ways from the day of thy making, till wickedness was found in thee.
You were truly good from the time of your birth, but later you started doing wicked things.
You were blameless in your ways from the day you were created, till iniquity was found in you.
You were blameless in your ways from the day that you were created, until iniquity was found in you.
You were blameless in your ways from the day that you were created, until iniquity was found in you.
From the day you were created until injustice was found in you, your ways were assured.
“You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness and evil were found in you.
You were blameless in your ways from the day you were created, till unrighteousness was found in you.
Blameless were you in your ways from the day you were created, Until evil was found in you.
You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness was found in you.
·Your life was right and good [L You were blameless in your ways] from the day you were created, until ·evil [wickedness; unrighteousness] was found in you.
You were perfect in your ways from the day that you were created, until unrighteousness was found in you.
You were blameless in your ways from the day you were created, till iniquity was found in you.
Your conduct was without blame from the day you were created. But soon you began to sin.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
You were perfect in your ways from the day you were created, until unrighteousness was found in you.
You were blameless in your ways from the day that you were created, until iniquity was found in you.
Thou wast tamim in thy drakhim from the day that thou wast created, until wickedness was found in thee.
Your behavior was perfect from the time you were created, until evil was found in you.
You were perfect in your ways from the day that you were created, until iniquity was found in you.
You were good and honest when I created you, but then you became evil.
Your life was right and good. This was from the day you were created, until evil was found in you.
You were blameless in your ways from the day when you were created, until wickedness was found in you.
You were blameless in your ways from the day you were created till wickedness was found in you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!