in die illo pullulabit cornu domui Israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego Dominus
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give you the opening of the mouth in the middle of them; and they shall know that I am the LORD.
In that day will I cause the horn of the house of Israel to spring forth, and I will open your mouth to speak in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.
‘In that day I will cause the horn of the house of Israel to spring forth, and I will open your mouth to speak in their midst. Then they shall know that I am the Lord.’ ”
“In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.”
In that day will I cause a horn to bud forth unto the house of Israel, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah.
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them: and they shall know that I am Jehovah.
In that day a horn shall bud forth to the house of Israel, and I will give thee an open mouth in the midst of them: and they shall know that I am the Lord.
In that day will I cause an horn to bud forth unto the house of Israel, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
“On that day I will cause a horn to spring up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the LORD.”
"On that day I will make the people of Israel strong again, and I will give you, Ezekiel, something to say among them. Then they will know that I am the LORD."
In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will enable you to speak out among them. Then they will know that I am Yahweh."
When that day comes about, I'll strengthen Israel's military might, and I will give you an audience in their midst. Then they will know that I am the LORD.'"
On that day I will make Israel powerful, and I will give you the right to be heard among them. Then they will know that I am the LORD."
"On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth in their midst. Then they will know that I am the LORD."
"On that day I will make a horn grow for the Israelites, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD."
"And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive, and then, Ezekiel, your words will be respected. Then they will know that I am the LORD."
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
In that day will I cause a horn to bud forth to the house of Israel, and I will give you the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Yahweh.
At that time, I will make Israel a powerful nation again. Then I will give you a message to speak to them, Ezekiel. They will listen to what you say. Then they will know that I am the Lord.’
In that day I cause to shoot up a horn to the house of Israel, And to thee I give an opening of the mouth in their midst, And they have known that I [am] Jehovah!'
“On that day I will make the people of Israel strong, and give you the power to speak among them. Then they will know that I am the Lord.”
When that day comes, I will make a horn grow for the people of Israel so that they will be confident that My deliverance is near. Then I will open your mouth so that they will realize you have been speaking for Me all along. Then they will know that I am the Eternal One.
“And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive, and then at last her words will be respected, and Egypt shall know I am the Lord.”
On that day, I will make a horn sprout up for the house of Israel, and I will empower you to speak out in their midst. Then they will know that I am the Lord.
“On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth in their midst. Then they will know that I am Yahweh.”
In that time I will cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
“In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will enable you to speak out among them. Then they will know that I am the Lord.”
In that day will I cause a horn to spring forth to the house of Israel and I will open your lips among them, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
“At that time I will make Israel grow strong again, and I will let you, Ezekiel, speak to them. Then they will know that I am the Lord.”
“‘And then I’ll stir up fresh hope in Israel—the dawn of deliverance!—and I’ll give you, Ezekiel, bold and confident words to speak. And they’ll realize that I am God.’”
On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.
On that day I will cause a horn to sprout up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they shall know that I am the Lord.
“When that happens, I will make the people of Israel strong and let you, Ezekiel, speak out where everyone can hear you, so that they will know that I am the Lord.”
In that day (On that day), an horn of the house of Israel shall come forth, and I shall give to thee an open mouth in the midst of them; and they shall know, that I am the Lord.
Ezekiel, when Egypt is defeated, I will make the people of Israel strong, and I will give you the power to speak to them. Then they will know that I, the Lord, have done these things.
“On that day I will cause a horn to spring forth to the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the Lord.”
On that day I will cause a horn to sprout up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they shall know that I am the Lord.
On that day I will cause a horn to sprout up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they shall know that I am the Lord.
On that day I will give new strength to the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.
“In that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth among them, and they will know [without any doubt] that I am the Lord [when I renew their strength].”
“On that day I will cause a horn to spring up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the Lord.”
On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will let you again open your mouth in their midst; then they shall know that I am the Lord.
“On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.”
“·At that time [L On that day] I will ·make Israel grow strong again [L cause a horn to sprout for the house of Israel; Ps. 132:17], and I will ·let you, Ezekiel, speak to them [L give you an open mouth among them]. Then they will know that I am the Lord.”
“In that day I will cause a horn to shoot up for the house of Israel. I will open your mouth among them. They will know that I am Adonai.”
“On that day I will cause a horn to spring forth to the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the Lord.”
“When Nebuchadnezzar wins the battle over Egypt, I will make the Israelites strong again. Ezekiel, I will open your mouth. And you will be able to speak to them. Then they will know that I am the Lord.”
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.
‘When that day comes I will cause power to return to the house of Isra’el, and I will enable you [Yechezk’el] to open your mouth among them. Then they will know that I am Adonai.’”
On that day I will cause a horn to sprout up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they shall know that I am the Lord.
In that day will I cause the keren (horn, strength) of Bais Yisroel to atzmiach (branch, sprout), and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Hashem.
“On that day I will make the people of Israel strong again, and I will give you, Ezekiel, something to say among them. Then they will know that I am Yahweh.”
On that day I will cause the horn of the house of Israel to spring forth, and I will open your mouth in their midst. Then they shall know that I am the Lord.
“On that day I will make the family of Israel strong. So Ezekiel, I will let you speak to them. Then they will know that I am the Lord.”
“On that day I will make Israel grow strong again. I will let you, Ezekiel, speak to them. Then they will know that I am the Lord God.”
“On that day I will cause power to grow up for the house of Israel, and for you I will give an opening of your mouth in the midst of them, and they will know that I am Yahweh.”
‘On that day I will make a horn grow for the Israelites, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the Lord.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!