et dixit ad me fili hominis quodcumque inveneris comede comede volumen istud et vadens loquere ad filios Israhel
Moreover he said to me, Son of man, eat that you find; eat this roll, and go speak to the house of Israel.
Moreover he said unto me, Son of man, eat that you find; eat this scroll, and go speak unto the house of Israel.
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
Moreover He said to me, “Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
Moreover He said unto me, “Son of man, eat what thou findest: eat this scroll, and go, speak unto the house of Israel.”
And he said unto me, Son of man, eat that which thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
And he said unto me, Son of man, eat what thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel.
And he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
And he said to me, “Son of man, eat whatever you find here. Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
The LORD said to me, "Son of man, eat what you find. Eat this scroll. Then speak to the people of Israel."
He said to me: "Son of man, eat what you find here. Eat this scroll, then go and speak to the house of Israel."
Then he told me, "Son of Man, eat! Eat what you see —this scroll—and then go talk to the house of Israel."
He said to me, "Son of man, eat what you see in front of you--eat this scroll--and then go and speak to the house of Israel."
Then He said to me, "Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel."
And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel."
The voice said to me, "Son of man, eat what I am giving you--eat this scroll! Then go and give its message to the people of Israel."
Moreover he said to me, Son of man, eat what thou findest; eat this roll, and go, speak to the house of Israel.
He said to me, Son of man, eat that which you find. Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
He said to me, ‘Son of man, eat what you can see in front of you. Eat this scroll with words on it. Then go and speak to the Israelites.’
And He saith unto me, `Son of man, that which thou findest eat, eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.'
Then He said to me, “Son of man, eat what is in front of you. Eat this book, then go and speak to the people of Israel.”
The Voice (to Ezekiel): Son of man, eat what you find here—consume the scroll you see before you. Then go and preach to the people of Israel.
And he said to me: “Son of dust, eat what I am giving you—eat this scroll! Then go and give its message to the people of Israel.”
He said to me: Son of man, eat what is in front of you. Eat this scroll, and then go forth to speak to the house of Israel.
Then He said to me, “Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
And he said unto me, Son of man, eat what thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
He said to me, “Son of man, eat what you find here. Eat this scroll, then go and speak to the house of Israel.”
He said to me, Son of man, eat what you find [in this book]; eat this scroll; then go and speak to the house of Israel.
Then the Lord said to me, “Human, eat what you find; eat this scroll. Then go and speak to the people of Israel.”
He told me, “Son of man, eat what you see. Eat this book. Then go and speak to the family of Israel.”
Then he said to me, “Son of man, eat what you have received. Eat this scroll, and then go, speak to the house of Israel.”
He said to me, O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
God said, “Mortal man, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel.”
And he said to me, Son of man, eat thou whatever thing thou findest (before thee), eat thou this volume; and go thou, and speak to the sons of Israel. (And he said to me, Son of man, eat thou whatever thing thou findest before thee, yea, eat thou this book/yea, eat thou this scroll; and then go thou, and speak to the Israelites.)
The Lord said, “Ezekiel, son of man, after you eat this scroll, go speak to the people of Israel.”
And he said to me, “Son of man, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
He said to me, “O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
He said to me, O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
Then he said to me: Human one, eat this thing that you’ve found. Eat this scroll and go, speak to the house of Israel.
He said to me, “Son of man, eat what you find [in this book]; eat this scroll, then go, speak to the house of Israel.”
And he said to me, “Son of man, eat whatever you find here. Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
He said to me: Son of man, eat what you find here: eat this scroll, then go, speak to the house of Israel.
Then He said to me, “Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
Then the Lord said to me, “·Human [T Son of man; 2:1], eat what ·you find [you see; is before you]; eat this scroll. Then go and speak to the ·people [L house] of Israel.”
Then He said to me, “Son of man, eat what you find—eat this scroll. Then go, speak to the house of Israel.”
And he said to me, “Son of man, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
The Lord said to me, “Son of man, eat what is in front of you. Eat this scroll. Then go and speak to the people of Israel.”
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
He said to me, “Human being, eat what you see in front of you; eat this scroll. Then go and speak to the house of Isra’el.”
He said to me, O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
Moreover He said unto me, Ben Adam, eat that thou findest; eat this megillah, and go speak unto Bais Yisroel.
Yahweh said to me, “Son of man, eat what you find. Eat this scroll. Then speak to the people of Israel.”
Moreover He said to me, Son of man, eat what you find. Eat this scroll and go speak to the house of Israel.
God said to me, “Son of man, eat what you see. Eat this scroll, and then go tell these things to the family of Israel.”
Then the Lord said to me, “Human being, eat what you find. Eat this scroll. Then go and speak to the people of Israel.”
And he said to me, “Son of man, what you find, eat! Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”
And he said to me, ‘Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!