Home Master Index
←Prev   Ezekial 3:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובית ישראל לא יאבו לשמע אליך--כי אינם אבים לשמע אלי כי כל בית ישראל חזקי מצח וקשי לב המה
Hebrew - Transliteration via code library   
vbyt ySHrAl lA yAbv lSHm` Alyk--ky Aynm Abym lSHm` Aly ky kl byt ySHrAl KHzqy mTSKH vqSHy lb hmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
domus autem Israhel nolent audire te quia nolunt audire me omnis quippe domus Israhel adtrita fronte est et duro corde

King James Variants
American King James Version   
But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
King James 2000 (out of print)   
But the house of Israel will not hearken unto you; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hard-hearted.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
Authorized (King James) Version   
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
New King James Version   
But the house of Israel will not listen to you, because they will not listen to Me; for all the house of Israel are impudent and hard-hearted.
21st Century King James Version   
But the house of Israel will not hearken unto thee, for they will not hearken unto Me; for all the house of Israel are impudent and hardhearted.

Other translations
American Standard Version   
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart.
Darby Bible Translation   
But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the house of Israel will not hearken to thee: because they will not hearken to me: for all the house of Israel are of a hard forehead and an obstinate heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of an hard forehead and of a stiff heart.
English Standard Version Journaling Bible   
But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me: because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
God's Word   
But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded.
Holman Christian Standard Bible   
But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to Me. For the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.
International Standard Version   
But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted.
NET Bible   
But the house of Israel is unwilling to listen to you, because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.
New American Standard Bible   
yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel is stubborn and obstinate.
New International Version   
But the people of Israel are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate.
New Living Translation   
But the people of Israel won't listen to you any more than they listen to me! For the whole lot of them are hard-hearted and stubborn.
Webster's Bible Translation   
But the house of Israel will not hearken to thee; for they will not hearken to me: for all the house of Israel are impudent and hard-hearted.
The World English Bible   
But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are obstinate and hard-hearted.
EasyEnglish Bible   
But Israel's people will not agree to listen to you. That is because they refuse to listen to me. All the Israelites have decided not to obey me, and they will not change.
Young‘s Literal Translation   
but the house of Israel are not willing to hearken unto thee, for they are not willing to hearken unto Me, for all the house of Israel are brazen-faced and strong-hearted.
New Life Version   
But the people of Israel will not listen to you, for they are not willing to listen to Me. All the people of Israel are strong-willed and show no respect.
The Voice Bible   
But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to Me. As I told you, the Israelites are a hard-headed, stubborn-hearted people.
Living Bible   
I am sending you to the people of Israel, and they won’t listen to you any more than they listen to me! For the whole lot of them are hard, impudent, and stubborn.
New Catholic Bible   
However, the house of Israel will not listen to you because it would not listen to me. The whole house of Israel is defiant and obstinate in heart.
Legacy Standard Bible   
yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel is stubborn with a strong forehead and stiff heart.
Jubilee Bible 2000   
But the house of Israel will not desire to hear; for they do not desire to hear me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
Christian Standard Bible   
But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to me. For the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.
Amplified Bible © 1954   
But the house of Israel will not listen to you and obey you since they will not listen to Me and obey Me, for all the house of Israel are impudent and stubborn of heart.
New Century Version   
But the people of Israel will not be willing to listen to you, because they are not willing to listen to me. Yes, all the people of Israel are stubborn and will not obey.
The Message   
“But it won’t work that way with the family of Israel. They won’t listen to you because they won’t listen to me. They are, as I said, a hard case, hardened in their sin. But I’ll make you as hard in your way as they are in theirs. I’ll make your face as hard as rock, harder than granite. Don’t let them intimidate you. Don’t be afraid of them, even though they’re a bunch of rebels.”
Evangelical Heritage Version ™   
But the house of Israel will not be willing to listen to you because they are not willing to listen to me, because the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the house of Israel will not listen to you, for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
Good News Translation®   
But none of the people of Israel will be willing to listen; they will not even listen to me. All of them are stubborn and defiant.
Wycliffe Bible   
But the house of Israel will not hear thee, for they will not hear me. For all the house of Israel is of defouled, either of unshamefast, forehead, and of hard heart. (But the house of Israel will not listen to thee, for they will not listen to me. For all the house of Israel is of defiled, or of defiant, face, and of hard, or stubborn, heart.)
Contemporary English Version   
But the people of Israel will refuse to listen, because they have refused to listen to me. All of them are stubborn and hardheaded,
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the house of Israel will not listen to you; for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel are of a hard forehead and of a stubborn heart.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me, because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the house of Israel will not listen to you, for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
Common English Bible © 2011   
But the house of Israel—they will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. The whole house of Israel is hardheaded and hard-hearted too.
Amplified Bible © 2015   
yet the house of Israel will not be willing to listen to you and obey you, since they are not willing to listen to Me and obey Me, for the entire house of Israel is stubborn and obstinate.
English Standard Version Anglicised   
But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me: because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
New American Bible (Revised Edition)   
But the house of Israel will refuse to listen to you, since they refuse to listen to me. For the whole house of Israel is stubborn of brow and hard of heart.
New American Standard Bible   
yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. The entire house of Israel certainly is stubborn and obstinate.
The Expanded Bible   
But the ·people [L house] of Israel will not be willing to listen to you, because they are not willing to listen to me. Yes, all the ·people [L house] of Israel are ·stubborn [hardheaded] and ·will not obey [hardhearted].
Tree of Life Version   
But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel has a hard forehead and a stubborn heart.
Revised Standard Version   
But the house of Israel will not listen to you; for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel are of a hard forehead and of a stubborn heart.
New International Reader's Version   
But the people of Israel do not want to listen to you. That is because they do not want to listen to me. All the Israelites are very stubborn.
BRG Bible   
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
Complete Jewish Bible   
But the house of Isra’el will not be willing to listen to you, because they aren’t willing to listen to me; since all the house of Isra’el are obstinate and hardhearted.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the house of Israel will not listen to you, for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.
Orthodox Jewish Bible   
But Bais Yisroel will not pay heed unto thee; for they will not pay heed unto Me; for kol Bais Yisroel are khizkei metzach (hard-set of brow) and keshei-lev (hard-hearted).
Names of God Bible   
But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded.
Modern English Version   
But the house of Israel will not listen to you, because they will not listen to Me. For all the house of Israel is impudent and obstinate.
Easy-to-Read Version   
No, I am sending you to the family of Israel. Only, these people have hard heads—they are very stubborn! And the people of Israel will refuse to listen to you. They don’t want to listen to me.
International Children’s Bible   
But the people of Israel are not willing to listen to you. This is because they are not willing to listen to me. Yes, all the people of Israel are stubborn and will not obey.
Lexham English Bible   
And the house of Israel, they are not willing to listen to you, for they are not willing to listen to me, for all of the house of Israel is hard of forehead, and they are hard of heart.
New International Version - UK   
But the people of Israel are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate.