Home Master Index
←Prev   Ezekial 30:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והשמתי את פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא
Hebrew - Transliteration via code library   
vhSHmty At ptrvs vntty ASH bTS`n v`SHyty SHptym bnA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et disperdam terram Fatures et dabo ignem in Tafnis et faciam iudicia in Alexandriam

King James Variants
American King James Version   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
King James 2000 (out of print)   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
Authorized (King James) Version   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
New King James Version   
I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan, And execute judgments in No.
21st Century King James Version   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

Other translations
American Standard Version   
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
Darby Bible Translation   
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.
English Standard Version Journaling Bible   
I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.
God's Word   
I will destroy Pathros, set fire to Zoan, and bring punishment on Thebes.
Holman Christian Standard Bible   
I will make Pathros desolate, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes.
International Standard Version   
I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes.
NET Bible   
I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes.
New American Standard Bible   
"I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.
New International Version   
I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
New Living Translation   
I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.
Webster's Bible Translation   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
The World English Bible   
I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.
EasyEnglish Bible   
I will make Pathros a desert. I will burn Zoan with fire. I will punish the city of Thebes.
Young‘s Literal Translation   
And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,
New Life Version   
I will destroy Pathros, start a fire in Zoan, and punish Thebes.
The Voice Bible   
I will crush Pathros in the south, set fire to Zoan in the delta, and deliver a horrific punishment to Thebes and all its temples.
Living Bible   
“The cities of Pathros along the upper Nile, Zoan, and Thebes shall lie in ruins by my hand.
New Catholic Bible   
I will make Pathros a place of desolation; I will set fire to Zoan and inflict my punishments on Thebes.
Legacy Standard Bible   
I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan, And execute judgments on Thebes.
Jubilee Bible 2000   
And I will make Pathros desolate and will set fire in Tafnes and will execute judgments in No. {Alexandria}
Christian Standard Bible   
I will make Pathros desolate, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes.
Amplified Bible © 1954   
And I will make Pathros desolate and will set fire to Zoan and will execute judgments and punishments upon No or Thebes.
New Century Version   
I will make southern Egypt empty and start a fire in Zoan and punish Thebes.
The Message   
“‘And now this is what God, the Master, says: “‘I’ll smash all the no-god idols; I’ll topple all those huge statues in Memphis. The prince of Egypt will be gone for good, and in his place I’ll put fear—fear throughout Egypt! I’ll demolish Pathros, burn Zoan to the ground, and punish Thebes, Pour my wrath on Pelusium, Egypt’s fort, and knock Thebes off its proud pedestal. I’ll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped. The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled. A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She’ll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles. That’s how I’ll punish Egypt, and that’s how she’ll realize that I am God.’” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I will desolate Upper Egypt. I will set fire to Zoan and inflict punishments on Thebes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgment on Thebes.
Good News Translation®   
I will make southern Egypt desolate and set fire to the city of Zoan in the north. I will punish the capital city of Thebes.
Wycliffe Bible   
and I shall lose, [or destroy,] the land of Pathros. And I shall give fire in Tanis, and I shall make my dooms in Alexandria. (and I shall destroy the land of Pathros. And I shall set fire to Zoan, and I shall bring in my judgements upon No.)
Contemporary English Version   
The city of Pathros will be left in ruins, and Zoan will be burned to the ground. Thebes, your capital city, will also be destroyed!
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zo′an, and will execute acts of judgment upon Thebes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute acts of judgment on Thebes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgement on Thebes.
Common English Bible © 2011   
I will turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and execute judgments in Thebes.
Amplified Bible © 2015   
“I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan And execute judgments and punishments on Thebes.
English Standard Version Anglicised   
I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgements on Thebes.
New American Bible (Revised Edition)   
I will devastate Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment against Thebes.
New American Standard Bible   
I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.
The Expanded Bible   
I will make ·southern Egypt [L Pathros] ·empty [a desolation] and ·start a fire in [or set fire to] Zoan and ·punish [execute judgment on] Thebes.
Tree of Life Version   
I will make Pathros desolate. I will set a fire in Zoan. I will execute judgments in No.
Revised Standard Version   
I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zo′an, and will execute acts of judgment upon Thebes.
New International Reader's Version   
I will completely destroy Upper Egypt. I will set Zoan on fire. I will punish Thebes.
BRG Bible   
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
Complete Jewish Bible   
desolate Patros, set fire to Tzo‘an, execute judgements in No,
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgement on Thebes.
Orthodox Jewish Bible   
And I will make Patros desolate, and will kindle eish, setting fire to Tzoan, and will execute shefatim (judgments, punishments) in No.
Names of God Bible   
I will destroy Pathros, set fire to Zoan, and bring punishment on Thebes.
Modern English Version   
I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in Thebes.
Easy-to-Read Version   
I will make Pathros empty. I will start a fire in Zoan. I will punish Thebes.
International Children’s Bible   
I will make southern Egypt empty. I will start a fire in Zoan. I will punish Thebes.
Lexham English Bible   
And I will lay waste Pathros, and I will set fire in Zoan, and I will execute judgments in No.
New International Version - UK   
I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.