Home Master Index
←Prev   Ezekial 30:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והחזקתי את זרעות מלך בבל וזרעות פרעה תפלנה וידעו כי אני יהוה בתתי חרבי ביד מלך בבל ונטה אותה אל ארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhKHzqty At zr`vt mlk bbl vzr`vt pr`h tplnh vyd`v ky Any yhvh btty KHrby byd mlk bbl vnth Avth Al ArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et confortabo brachia regis Babylonis et brachia Pharaonis concident et scient quia ego Dominus cum dedero gladium meum in manu regis Babylonis et extenderit eum super terram Aegypti

King James Variants
American King James Version   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Authorized (King James) Version   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
New King James Version   
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
21st Century King James Version   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know that I am the Lord when I shall put My sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.

Other translations
American Standard Version   
And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Darby Bible Translation   
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
God's Word   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall. Then they will know that I am the LORD, because I will put my sword in the hand of the king of Babylon. He will strike Egypt with it.
Holman Christian Standard Bible   
I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall. They will know that I am Yahweh when I place My sword in the hand of Babylon's king and he wields it against the land of Egypt.
International Standard Version   
When I strengthen the military might of Babylon, the military might of Pharaoh will fail, and then they will learn that I am the LORD when I place my own sword in the hand of the king of Babylon. He will attack the land of Egypt.
NET Bible   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.
New American Standard Bible   
'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
New International Version   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.
New Living Translation   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon's king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD.
Webster's Bible Translation   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
The World English Bible   
I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
EasyEnglish Bible   
Yes, I will make the king of Babylon strong. But Pharaoh, king of Egypt, will become weak. I will give the king of Babylon power to fight on my behalf. He will use that power to attack Egypt. Then they will know that I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I [am] Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt.
New Life Version   
I will give strength to the arms of the king of Babylon, but Pharaoh’s arms will fall. Then they will know that I am the Lord, when I give My sword to the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt.
The Voice Bible   
Meanwhile I will strengthen the arms of Babylon’s king, and I will place My sword in his hand. But I will break Pharaoh’s arms, and the king of Egypt will groan with the pain of his injury before Nebuchadnezzar. So I will make the arms of Babylon’s king strong, even as the arms of Pharaoh grow weak and fall limp at his side. Then Egypt will know that I am the Eternal One—when I place My sword in the hands of the Babylonian king and he wields it against the land of Egypt.
Living Bible   
I will strengthen the hands of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. Yes, when I place my sword into the hand of the king of Babylon, and he swings it over the land of Egypt, Egypt shall know I am the Lord.
New Catholic Bible   
I will strengthen even more the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon for him to wield against the land of Egypt.
Legacy Standard Bible   
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am Yahweh, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
Jubilee Bible 2000   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I place my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Christian Standard Bible   
I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall. They will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of Babylon’s king and he wields it against the land of Egypt.
Amplified Bible © 1954   
But I will strengthen and hold up the arms of the king of Babylon and the arms of Pharaoh shall fall down, and they [of Egypt] shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
New Century Version   
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of the king of Egypt will fall. Then people will know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it in war against Egypt.
The Message   
“Therefore, God, the Master, says, I am dead set against Pharaoh king of Egypt and will go ahead and break his other arm—both arms broken! There’s no way he’ll ever swing a sword again. I’ll scatter Egyptians all over the world. I’ll make the arms of the king of Babylon strong and put my sword in his hand, but I’ll break the arms of Pharaoh and he’ll groan like one who is mortally wounded. I’ll make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall go limp. The Egyptians will realize that I am God when I place my sword in the hand of the king of Babylon. He’ll wield it against Egypt and I’ll scatter Egyptians all over the world. Then they’ll realize that I am God.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will hang limp. They will know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon, and he stretches it out against the land of Egypt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
Good News Translation®   
Yes, I will weaken him and strengthen the king of Babylonia. When I give him my sword and he points it toward Egypt, everyone will know that I am the Lord.
Wycliffe Bible   
And I shall strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know, that I am the Lord, when I shall give my sword in(to) the hand of the king of Babylon; and he shall stretch forth it on the land of Egypt. (Yea, I shall strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down. And they shall know, that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon; and he shall stretch it forth upon the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
I will strengthen the power of Babylonia's king and give him my sword to use against Egypt. I will also make the wounded king of Egypt powerless, and he will moan in pain and die in front of the Babylonian king. Then everyone on earth will know that I am the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall; and they shall know that I am the Lord. When I put my sword into the hand of the king of Babylon, he shall stretch it out against the land of Egypt;
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
Common English Bible © 2011   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. They will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt.
Amplified Bible © 2015   
But I will strengthen and hold up the arms of the king of Babylon and the arms of Pharaoh will fall down. Then the people [of Egypt] will know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
English Standard Version Anglicised   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
New American Bible (Revised Edition)   
When I strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh collapse, they shall know that I am the Lord, because I put my sword into the hand of the king of Babylon to wield against the land of Egypt.
New American Standard Bible   
So I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fail. Then they will know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he reaches out with it against the land of Egypt.
The Expanded Bible   
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of the king of Egypt will ·fall [become limp]. Then people will know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he ·uses it in war [wields it; extends it] against the land of Egypt.
Tree of Life Version   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh’s arms will fall. So they will know that I am Adonai when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
Revised Standard Version   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall; and they shall know that I am the Lord. When I put my sword into the hand of the king of Babylon, he shall stretch it out against the land of Egypt;
New International Reader's Version   
I will make the arms of the king of Babylon stronger. But the arms of Pharaoh will not be able to help Egypt. I will put my sword in Nebuchadnezzar’s hand. He will get ready to use it against Egypt. Then they will know that I am the Lord.
BRG Bible   
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Complete Jewish Bible   
Yes, I will hold up the arms of the king of Bavel; but the arms of Pharaoh will droop. They will know that I am Adonai when I put my sword in the hand of the king of Bavel, and he stretches it out over the land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
Orthodox Jewish Bible   
But I will strengthen the zero’ot (arms) of Melech Bavel, and the zero’ot (arms) of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Hashem, when I shall put My cherev into the yad of Melech Bavel, and he shall stretch it out against Eretz Mitzrayim.
Names of God Bible   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh’s arms will fall. Then they will know that I am Yahweh, because I will put my sword in the hand of the king of Babylon. He will strike Egypt with it.
Modern English Version   
So I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down. Then they shall know that I am the Lord when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out upon the land of Egypt.
Easy-to-Read Version   
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord. “I will put my sword in the hand of the king of Babylon. Then he will stretch the sword out against the land of Egypt.
International Children’s Bible   
So I will make the arms of the king of Babylon strong. But the arms of the king of Egypt will fall. Then they will know that I am the Lord. I will put my sword into the hand of the king of Babylon. And he will use the sword in war against Egypt.
Lexham English Bible   
And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh will fall. And they will know that I am Yahweh when I give my sword into the hand of the king of Babylon, and he will stretch it out to the land of Egypt.
New International Version - UK   
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.