Home Master Index
←Prev   Ezekial 30:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעו כי אני יהוה בתתי אש במצרים ונשברו כל עזריה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`v ky Any yhvh btty ASH bmTSrym vnSHbrv kl `zryh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scient quoniam ego Dominus cum dedero ignem in Aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eius

King James Variants
American King James Version   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
King James 2000 (out of print)   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Authorized (King James) Version   
And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
New King James Version   
Then they will know that I am the Lord, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
21st Century King James Version   
And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.

Other translations
American Standard Version   
And they shall know at I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Darby Bible Translation   
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
English Standard Version Journaling Bible   
Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
God's Word   
Then they will know that I am the LORD, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.
Holman Christian Standard Bible   
They will know that I am Yahweh when I set fire to Egypt and all its allies are shattered.
International Standard Version   
They will know that I am the LORD when I kindle my fire in Egypt and all who help her are crushed.
NET Bible   
They will know that I am the LORD when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.
New American Standard Bible   
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
New International Version   
Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
New Living Translation   
And the people of Egypt will know that I am the LORD when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
Webster's Bible Translation   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
The World English Bible   
They shall know that I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
EasyEnglish Bible   
I will burn Egypt with fire. I will destroy all those who fight to help Egypt. Then they will know that I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.
New Life Version   
Then they will know that I am the Lord, when I start a fire in Egypt and all those who help her are destroyed.
The Voice Bible   
Then they will all know that I am the Eternal One after I burn down Egypt and demolish her allies.
Living Bible   
And they will know I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed her allies.
New Catholic Bible   
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
Legacy Standard Bible   
And they will know that I am Yahweh, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
Jubilee Bible 2000   
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt and when all her helpers shall be broken.
Christian Standard Bible   
They will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and all its allies are shattered.
Amplified Bible © 1954   
And they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I have set a fire in Egypt and all her helpers are broken and destroyed.
New Century Version   
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
The Message   
“‘God says: “‘Egypt’s allies will fall and her proud strength will collapse— From Migdol in the north to Syene in the south, a great slaughter in Egypt! Decree of God, the Master. Egypt, most desolate of the desolate, her cities wasted beyond wasting, Will realize that I am God when I burn her down and her helpers are knocked flat.
Evangelical Heritage Version ™   
They will know that I am the Lord when I set fire to Egypt, and all its helpers are crushed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
Good News Translation®   
When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord.
Wycliffe Bible   
And they shall know, that I am the Lord God, when I shall give fire in Egypt (when I shall set Egypt on fire), and all the helpers thereof shall be all-broken.
Contemporary English Version   
I will set fire to your land, and anyone who defended your nation will die. Then you will know that I am the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they will know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
Common English Bible © 2011   
They will know that I am the Lord. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken,
Amplified Bible © 2015   
“And they will know [without any doubt] that I am the Lord, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are shattered and destroyed.
English Standard Version Anglicised   
Then they will know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall know that I am the Lord, when I set fire to Egypt, and all its allies are shattered.
New American Standard Bible   
And they will know that I am the Lord, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
The Expanded Bible   
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all ·those nations on her side [her helpers/allies] are crushed.
Tree of Life Version   
They will know that I am Adonai, when I have set a fire in Egypt and all her supporters are destroyed.
Revised Standard Version   
Then they will know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
New International Reader's Version   
I will set Egypt on fire. All those who came to help it will be crushed. Then they will know that I am the Lord.
BRG Bible   
And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Complete Jewish Bible   
They will know that I am Adonai when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they shall know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall know that I am Hashem, when I have set an eish in Mitzrayim, and when all her allies shall be destroyed.
Names of God Bible   
Then they will know that I am Yahweh, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.
Modern English Version   
They shall know that I am the Lord when I have set a fire in Egypt and when all her helpers are destroyed.
Easy-to-Read Version   
I will start a fire in Egypt, and all her helpers will be destroyed. Then they will know that I am the Lord!
International Children’s Bible   
Then they will know that I am the Lord. This will happen when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
Lexham English Bible   
And they will know that I am Yahweh when I put my fire in Egypt, and all of its helpers are broken.
New International Version - UK   
Then they will know that I am the Lord, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.