quorum data sunt sepulchra in novissimis laci et facta est multitudo eius per gyrum sepulchri eius universi interfecti cadentesque gladio qui dederant quondam formidinem in terra viventium
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Her graves are set in the recesses of the Pit, And her company is all around her grave, All of them slain, fallen by the sword, Who caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the sides of the pit and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
their graves are set in the sides of the pit, and his assemblage is round about his grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the pit; and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Their graves are in the deepest parts of the pit. Assyria's army lies around its grave. All of its soldiers are dead. They have been killed in battle. They once terrified people in the land of the living.
Her graves are set in the deepest regions of the Pit, and her company is all around her burial place. All of them are slain, fallen by the sword-- those who once spread terror in the land of the living.
Her grave will be set in the remotest part of the Pit, surrounded by those who accompanied her. All of them will have been killed, executed violently, who spread terror throughout the land of the living.
Their graves are located in the remote slopes of the pit. Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.
whose graves are set in the remotest parts of the pit and her company is round about her grave. All of them are slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Their graves are in the depths of the pit and her army lies around her grave. All who had spread terror in the land of the living are slain, fallen by the sword.
Their graves are in the depths of the pit, and they are surrounded by their allies. They struck terror in the hearts of people everywhere, but now they have been slaughtered by the sword.
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is around her grave: all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
Their graves are in the deepest parts of the deep hole of death. Soldiers who fought with them lie all around. They were very cruel to people when they were alive. But they died in battle and now they lie in their graves.
Whose graves are appointed in the sides of the pit, And her assembly is round about her grave, All of them wounded, falling by sword, Because they gave terror in the land of the living.
Their graves lie in the farthest parts of the place of the dead. Her army is around her grave. All who had spread fear in the land of the living are dead, killed by the sword.
Their graves are in the lowest regions of the pit; a vast company encircles her grave; all of them are slain, fallen by the sword. Their reign of terror among the living has ended in an eternity of dishonor.
Their graves are in the depths of hell, surrounded by their allies. All these mighty men who once struck terror into the hearts of everyone are now dead at the hands of their foes.
Their graves are located in the farthest depths of the pit, and her army lies around Egypt’s grave, all of them slain by the sword, after spreading terror in the land of the living.
whose graves are put in the remotest parts of the pit, and her assembly is all round about her grave. All of them are slain, fallen by the sword, who put terror in the land of the living.
whose graves are set in the sides of the pit, and his company is round about his grave; all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Her graves are set in the deepest regions of the Pit, and her assembly is all around her burial place. All of them are slain, fallen by the sword— those who once spread terror in the land of the living.
Whose graves are set in the uttermost parts of the pit and whose company is round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror to spread in the land of the living.
and their graves were put in the deepest parts of the place of the dead. Assyria’s army lies around its grave. When they lived on earth, they frightened people, but now all of them have been killed in war.
“Assyria is there and its congregation, the whole nation a cemetery. Their graves are in the deepest part of the underworld, a congregation of graves, all killed in battle, these people who terrorized the land of the living.
Her graves are set in the deepest part of the pit, and her crowd is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, all those who once spread terror in the land of the living.
Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
and their graves are in the deepest parts of the world of the dead. All her soldiers fell in battle, and their graves surround her tomb. Yet once they terrified the land of the living.
whose sepulchres be given in the last things of the pit. And the multitude of him is made (there) by the compass of his sepulchre; all slain men, and falling down by sword, which gave sometime their fearedfulness in the land of living men. (whose tombs, or graves, be found in the last things of the pit. And her multitude is buried there all around her tomb, or her grave; all the slain, and those fallen by the sword, who spread abroad their fearfulness, or their terror, in the land of the living.)
The graves of soldiers from Assyria are there. They once terrified people, but they were killed in battle and now lie deep in the world of the dead.
whose graves are set in the uttermost parts of the Pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
who were assigned graves in the deepest region of the pit. His assembly surrounded his grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
whose graves are set in the remotest parts of the pit and her army is all around her grave. All of them are slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the pit; and her company is all round her grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
The graves are set in the recesses of the pit; Its company is assembled around its grave, All of them slain, fallen by the sword, those who spread terror in the land of the living.
whose graves are set in the remotest parts of the pit, and her company is all around her grave. All of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
and their graves were put in the deepest parts of the ·place of the dead [L pit]. ·Assyria’s army [L Her assembly/company] lies around its grave. When they ·lived on earth [L were in the land of the living], they ·frightened people [spread terror], but now all of them have been ·killed in war [L struck down by the sword].
Her graves are set in the deepest parts of the Pit. Her company surrounds her grave —all of them slain, fallen by the sword —who put terror in the land of the living.
whose graves are set in the uttermost parts of the Pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Their graves are deep down in the pit. Assyria’s army lies around the grave of its king. All those who spread terror while they were alive are now dead. They were killed by swords.
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Their graves are in the deepest parts of the pit, her hordes are all around her grave, all of them slain, killed by the sword, those who terrorized the land of the living.
Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Whose kevarim are set in the recesses of the bor (pit), and her kahal (company) is all around her kevurah; all of them slain, fallen by the cherev, which caused terror in Eretz Chayyim.
Their graves are in the deepest parts of the pit. Assyria’s army lies around its grave. All of its soldiers are dead. They have been killed in battle. They once terrified people in the land of the living.
whose graves are set in the sides of the pit and her company is all around her grave. All of them are slain, fallen by the sword, who cause terror in the land of the living.
“Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle.
Assyria’s grave was put in the deep parts of the place where the dead are. And its army lies around its grave. When they lived, they frightened people in the land of the living. But now all of them have been killed in war.
who will be given its graves in the remote areas of the pit, and its assembly will be all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, those who spread terror in the land of the living.
Their graves are in the depths of the pit and her army lies around her grave. All who had spread terror in the land of the living are slain, fallen by the sword.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!