manus autem Domini facta fuerat ad me vespere antequam veniret qui fugerat aperuitque os meum donec veniret ad me mane et aperto ore meo non silui amplius
Now the hand of the LORD was on me in the evening, before he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, before he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the Lord was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the man came who had escaped. And He had opened my mouth; so when he came to me in the morning, my mouth was opened, and I was no longer mute.
Now the hand of the Lord was upon me in the evening before he that had escaped came, and He had opened my mouth until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that had escaped came; and he had opened my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
And the hand of the Lord had been upon me in the evening, before he that was fled came: and he opened my mouth till he came to me in the morning, and my mouth being opened, I was silent no more.
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mute.
The evening before the refugee arrived, the power of the LORD came over me. On the morning the refugee arrived, the LORD made me speak.[]So I spoke, and I was no longer quiet.
Now the hand of the LORD had been on me the evening before the fugitive arrived, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
Now the hand of the LORD had been touching me the evening before that fugitive arrived, so the LORD had given me something to say by the time the messenger arrived the next morning. He opened my mouth and I no longer had nothing to say to him.
Now the hand of the LORD had been on me the evening before the refugee reached me, but the LORD opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak.
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, before the refugees came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened and I was no longer speechless.
Now the evening before the man arrived, the hand of the LORD was on me, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer silent.
The previous evening the LORD had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, before he that had escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of Yahweh had been on me in the evening, before he who was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more mute.
Before that man arrived, the Lord had taken hold of me in the night. He had opened my mouth so that I was able to speak again.
And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.
Now the hand of the Lord had been upon me in the evening before the man came. And He opened my mouth so that when the man came to me in the morning, I was able to speak.
The evening before the Judean refugee came to me, the Eternal took hold of me; and by the time the refugee arrived the next morning, He had opened my mouth, renewed my voice, and broken my silence.
Now the hand of the Lord had been upon me the previous evening, and he had healed me so that I could speak again by the time the man arrived.
The evening before the fugitive had arrived, the hand of the Lord had come on me, but he had opened my mouth by the time the fugitive had come to me in the morning. Therefore, my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
Now the hand of Yahweh had been upon me in the evening, before those who escaped came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer mute.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening before he that was escaped came, and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and he opened my mouth, and I was never dumb again.
Now the hand of the Lord had been on me the evening before the fugitive arrived, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
Now the hand of the Lord had been upon me in the evening before this one who had escaped came, and He had opened my mouth [in readiness for the fugitives] coming to me in the morning, and my mouth was opened and I was no longer dumb.
Now I had felt the power of the Lord on me the evening before. He had made me able to talk again before this person came to me. I could speak; I was not without speech anymore.
The evening before the survivor arrived, the hand of God had been on me and restored my speech. By the time he arrived in the morning I was able to speak. I could talk again.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the survivor came, and the Lord had opened my mouth, so by the time the refugee came to me in the morning, my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
The evening before he came, I had felt the powerful presence of the Lord. When the man arrived the next morning, the Lord gave me back the power of speech.
Forsooth the hand of the Lord was made to me in the eventide, before that he came that fled; and he opened my mouth, till he came to me early; and when my mouth was opened, I was no more still. (And the hand of the Lord was made upon me in the evening, before that he who had fled had come; and the Lord closed my mouth, until he who had fled came to me early in the morning; and then my mouth was opened, and I was silent no more.)
The evening before this man arrived at my house, the Lord had taken control of me. So when the man came to me the next morning, I could once again speak.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer dumb.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came, and he opened my mouth when the fugitive came in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
The Lord’s power was with me in the evening before the survivor arrived, and just before he arrived in the morning, God opened my mouth. So my mouth was opened, and I was no longer speechless.
Now the hand of the Lord had been upon me in the evening, before the survivor came. And He opened my mouth at the time he came to me in the morning; so my mouth was opened [in readiness] and I was no longer mute.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mute.
The hand of the Lord had come upon me the evening before the survivor arrived and opened my mouth when he reached me in the morning. My mouth was opened, and I was mute no longer.
Now the hand of the Lord had been upon me in the evening, before the survivors came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened and I was no longer speechless.
Now ·I had felt the power of the Lord [L the hand of the Lord was] on me the evening before. He had ·made me able to talk again [L opened my mouth] before this person came to me. ·I could speak [L He opened my mouth]; I was not without speech anymore [C see 3:24–27].
The hand of Adonai had been upon me in the evening, before the survivor came. He had opened my mouth by the time of his coming to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer dumb.
The evening before the man arrived, the power of the Lord came on me. He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened. I was no longer silent.
Now the hand of the Lord was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of Adonai had been on me that evening, before the fugitive arrived — he had opened my mouth prior to his coming to me in the morning, so my mouth was open, and I was no longer mute.
Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
Now the Yad Hashem was upon me in the erev before he that was escaped arrived; and He had opened my mouth before he came to me in the boker; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
The evening before the refugee arrived, the power of Yahweh came over me. On the morning the refugee arrived, Yahweh made me speak. So I spoke, and I was no longer quiet.
Now the hand of the Lord was upon me in the evening, before those who escaped came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning. Therefore my mouth was opened and I was speechless no more.
The evening before that person came to me, the power of the Lord came on me. The Lord opened my mouth. So when that person came, I could speak again.
Now I had felt the power of the Lord on me the evening before. The Lord had made me able to talk again. He did this before the person came to me in the morning. I could speak. I was not without speech anymore.
And the hand of Yahweh was on me on the evening before the coming of the survivor, and he opened my mouth before the survivor came to me in the morning, and my mouth was opened, and I was no longer dumb.
Now the evening before the man arrived, the hand of the Lord was on me, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer silent.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!