Home Master Index
←Prev   Ezekial 33:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנך להם כשיר עגבים יפה קול ומטב נגן ושמעו את דבריך ועשים אינם אותם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnk lhm kSHyr `gbym yph qvl vmtb ngn vSHm`v At dbryk v`SHym Aynm Avtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et es eis quasi carmen musicum quod suavi dulcique sono canitur et audient verba tua et non facient ea

King James Variants
American King James Version   
And, see, you are to them as a very lovely song of one that has a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear your words, but they do them not.
King James 2000 (out of print)   
And, lo, you are unto them as a very lovely song of one that has a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear your words, but they do them not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Authorized (King James) Version   
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
New King James Version   
Indeed you are to them as a very lovely song of one who has a pleasant voice and can play well on an instrument; for they hear your words, but they do not do them.
21st Century King James Version   
And lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice and can play well on an instrument; for they hear thy words, but they do them not.

Other translations
American Standard Version   
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear thy words, but they do them not.
Darby Bible Translation   
And behold, thou art unto them as a lovely song, a pleasant voice, and one that playeth well on an instrument; and they hear thy words, but they do them not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou art to them as a musical song which is sung with a sweet and agreeable voice: and they hear thy words, and do them not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
English Standard Version Journaling Bible   
And behold, you are to them like one who sings lustful songs with a beautiful voice and plays well on an instrument, for they hear what you say, but they will not do it.
God's Word   
To them you are nothing more than a singer with a beautiful voice who sings love songs or a musician who plays an instrument. They listen to your words, but they don't do them.
Holman Christian Standard Bible   
Yes, to them you are like a singer of love songs who has a beautiful voice and plays skillfully on an instrument. They hear your words, but they don't obey them.
International Standard Version   
As far as they are concerned, you sing romantic songs with a beautiful voice and play a musical instrument well. They'll listen to what you have to say, but they won't put it into practice!
NET Bible   
Realize that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. They hear your words, but they do not obey them.
New American Standard Bible   
"Behold, you are to them like a sensual song by one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; for they hear your words but they do not practice them.
New International Version   
Indeed, to them you are nothing more than one who sings love songs with a beautiful voice and plays an instrument well, for they hear your words but do not put them into practice.
New Living Translation   
You are very entertaining to them, like someone who sings love songs with a beautiful voice or plays fine music on an instrument. They hear what you say, but they don't act on it!
Webster's Bible Translation   
And lo, thou art to them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do not perform them.
The World English Bible   
Behold, you are to them as a very lovely song of one who has a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear your words, but they don't do them.
EasyEnglish Bible   
They like to hear your voice. For them, you are like someone who sings beautiful songs about love. They listen to your words but they do not obey them.
Young‘s Literal Translation   
And lo, thou [art] to them as a singer of doting loves, A pleasant voice, and playing well on an instrument, And they have heard thy words, and they are not doing them.
New Life Version   
They think of you as nothing more than one who sings love songs with a beautiful voice and plays music well. For they hear what you say, but they will not do it.
The Voice Bible   
To them you are nothing more than a gifted singer of lustful songs, a teller of tales, a master of instruments! They hear what you say but fail to put any of it into practice.
Living Bible   
You are very entertaining to them, like someone who sings lovely songs with a beautiful voice or plays well on an instrument. They hear what you say but don’t pay any attention to it!
New Catholic Bible   
To them you are like a singer of lovely songs with a beautiful voice and skill in playing a musical instrument. They listen to your words, but they refuse to obey them.
Legacy Standard Bible   
Behold, you are to them like a lustful song by one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; for they hear your words but they do not do them.
Jubilee Bible 2000   
And, behold, thou art unto them as a singer of love songs, one that has a good voice and can sing well: and they shall hear thy words, but they will not do them.
Christian Standard Bible   
Yes, to them you are like a singer of passionate songs who has a beautiful voice and plays skillfully on an instrument. They hear your words, but they don’t obey them.
Amplified Bible © 1954   
Behold, you are to them as a very lovely [love] song of one who has a pleasant voice and can play well on an instrument, for they hear your words but do not do them.
New Century Version   
To your people you are nothing more than a singer who sings love songs and has a beautiful voice and plays a musical instrument well. They hear your words, but they will not obey them.
The Message   
“As for you, son of man, you’ve become quite the talk of the town. Your people meet on street corners and in front of their houses and say, ‘Let’s go hear the latest news from God.’ They show up, as people tend to do, and sit in your company. They listen to you speak, but don’t do a thing you say. They flatter you with compliments, but all they care about is making money and getting ahead. To them you’re merely entertainment—a country singer of sad love songs, playing a guitar. They love to hear you talk, but nothing comes of it.
Evangelical Heritage Version ™   
You see, to them you are like someone who sings erotic songs with a beautiful voice, who is an excellent musician. So they listen to your words, but they are not obeying them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it.
Good News Translation®   
To them you are nothing more than an entertainer singing love songs or playing a harp. They listen to all your words and don't obey a single one of them.
Wycliffe Bible   
and it is to them as a song of music, which is sung by soft and sweet sound; and they hear thy words, and they do not those; (and it is to them like a song of music, which is sung with a soft and sweet sound; and they hear thy words, but they do not do them;)
Contemporary English Version   
They treat you as though you were merely singing love songs or playing music. They listen, but don't do anything you say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And lo, you are to them like one who sings love songs with a beautiful voice and plays well on an instrument, for they hear what you say, but they will not do it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it.
Common English Bible © 2011   
To them you are like a singer of love songs with a lovely voice and skilled technique. They listen to your words, but no one does them.
Amplified Bible © 2015   
Behold, you are to them like a love song by one who has a pleasant voice and plays well on a stringed instrument [merely to entertain them]; for they hear your words but do not practice them.
English Standard Version Anglicised   
And behold, you are to them like one who sings lustful songs with a beautiful voice and plays well on an instrument, for they hear what you say, but they will not do it.
New American Bible (Revised Edition)   
For them you are only a singer of love songs, with a pleasant voice and a clever touch. They listen to your words, but they do not obey them.
New American Standard Bible   
And behold, you are to them like a love song by one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; for they hear your words but they do not practice them.
The Expanded Bible   
[L Look; T Behold] To your people you are nothing more than a singer who sings ·love [or sensual; lustful] songs and has a beautiful voice and plays a musical instrument well. They hear your words, but they will not ·obey [do] them.
Tree of Life Version   
Look, you are like a love song to them, one who has a beautiful voice and can play well on an instrument. They hear your words, but do not practice them.
Revised Standard Version   
And lo, you are to them like one who sings love songs with a beautiful voice and plays well on an instrument, for they hear what you say, but they will not do it.
New International Reader's Version   
You are nothing more to them than someone who sings love songs. They say you have a beautiful voice. They think you play an instrument well. They hear what you say. But they do not put it into practice.
BRG Bible   
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Complete Jewish Bible   
so for them you are like a love-song sung by someone with a nice voice who can play an instrument well — they hear your words, but they don’t act on them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it.
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, thou art unto them nothing more than one with a kol yafeh (beautiful voice) who sings shir agavim (sensual love songs) and can play well on a musical instrument; for they hear thy devarim, but they do them not.
Names of God Bible   
To them you are nothing more than a singer with a beautiful voice who sings love songs or a musician who plays an instrument. They listen to your words, but they don’t do them.
Modern English Version   
You are to them as a sensual song of one who has a pleasant voice and can play well on an instrument. For they hear your words, but they do not do them.
Easy-to-Read Version   
“‘You are nothing to these people but a singer singing love songs. You have a good voice. You play your instrument well. They listen to your words, but they will not do what you say.
International Children’s Bible   
To your people you are nothing more than a singer who sings love songs. You are like one who has a beautiful voice. You are like one who plays a musical instrument well. They hear your words, but they will not do them.
Lexham English Bible   
Now, look! You are to them like a sensual song, beautiful of voice and played well on an instrument, and they hear your words, but they are not doing them.
New International Version - UK   
Indeed, to them you are nothing more than one who sings love songs with a beautiful voice and plays an instrument well, for they hear your words but do not put them into practice.