et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erunt
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season: there shall be showers of blessing.
And I will make them a blessing round about my hill: and I will send down the rain in its season, there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will bless them and the places around my hill. I will send rain at the right time. These showers will be a blessing to them.
I will make them and the area around My hill a blessing: I will send down showers in their season--showers of blessing.
I'm going to make them and everything that surrounds my hill a blessing. I'll send down the rain! At the appropriate time there will be a rainstorm of blessing!
I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
"I will make them and the places around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.
I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.
And I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
I will bless them with many good things as they live around my holy hill. I will send rain at the proper time each year. The rain will bring my blessings to them.
And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.
I will bring good to them and to the places around My hill. I will give them rain when they need it. Good will rain down upon them.
I will make them and the area around My holy hill a blessing. At My direction, there will be plenty of rainfall when it is needed. There will be showers of blessing!
I will make my people and their homes around my hill a blessing. And there shall be showers, showers of blessing, for I will not shut off the rains but send them in their seasons.
I will make them and the region surrounding my hill a blessing, and I will send them rain in due season that will be showers of blessing.
I will make them and the places all around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.
And I will give unto them and to the places round about my hill blessing, and I will cause the rain to come down in its season; they shall be rains of blessing.
I will make them and the area around my hill a blessing: I will send down showers in their season; they will be showers of blessing.
And I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing [of good insured by God’s favor].
I will bless them and let them live around my hill. I will cause the rains to come when it is time; there will be showers to bless them.
“‘I’ll make a covenant of peace with them. I’ll banish fierce animals from the country so the sheep can live safely in the wilderness and sleep in the forest. I’ll make them and everything around my hill a blessing. I’ll send down plenty of rain in season—showers of blessing! The trees in the orchards will bear fruit, the ground will produce, they’ll feel content and safe on their land, and they’ll realize that I am God when I break them out of their slavery and rescue them from their slave masters.
I will make them and the area around my hill a blessing. I will send the rain showers down in their season. They will be showers of blessing.
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
“I will bless them and let them live around my sacred hill. There I will bless them with showers of rain when they need it.
And I shall set them [a] blessing in the compass of my little hill, and I shall lead down rain in his time. And rains of blessing shall be, (And I shall place them all around my little hill for a blessing, and I shall lead down rain in its time. Yea, there shall be blessed rains/Yea, there shall be rains of blessing,)
They will live around my holy mountain, and I will bless them by sending more than enough rain
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will make them and the region around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will give them and those around my hill a blessing by sending the rain in its season. They will be rains of blessing.
I will make them and the places around My hill (Jerusalem, Zion) a blessing. And I will make showers come down in their season; there will be [abundant] showers of blessing (divine favor).
And I will make them and the places all round my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will settle them around my hill and send rain in its season, the blessing of abundant rain.
I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing.
I will ·bless them and let them live around my hill [or make them and the regions around my hill a blessing]. I will cause ·the rains [showers] to come ·when it is time [in their season]; there will be showers to bless them.
I will make them and the places around My hill a blessing. I will cause the rain to come down in its season. There will be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will make them and the places surrounding my holy mountain of Zion a blessing. I will send down rain at the right time. There will be showers of blessing.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
I will make them and the places around my hill a blessing, and I will cause the rain to fall when it should — there will be showers of blessing.
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
And I will make them and the places surrounding My givah (hill) a brocha; and I will cause the geshem to come down in its season; there shall be gishmei brocha (showers of blessing).
I will bless them and the places around my hill. I will send rain at the right time. These showers will be a blessing to them.
I will make them and the places all around My hill a blessing. And I will cause the showers to come down in their season. They shall be showers of blessing.
I will bless the sheep and the places around my hill. I will cause the rains to fall at the right time and will shower them with blessings.
I will bless them and let them live around my hill. I will cause the rains to come when it is time for them. There will be showers to bless them.
And I will make them and the area all around my hill a blessing, and I will let the rain go down at its appointed time; they will be rains of blessing.
I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!