Home Master Index
←Prev   Ezekial 34:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתי אותם וסביבות גבעתי ברכה והורדתי הגשם בעתו גשמי ברכה יהיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vntty Avtm vsbybvt gb`ty brkh vhvrdty hgSHm b`tv gSHmy brkh yhyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erunt

King James Variants
American King James Version   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
King James 2000 (out of print)   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
Authorized (King James) Version   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
New King James Version   
I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
21st Century King James Version   
And I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.

Other translations
American Standard Version   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
Darby Bible Translation   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season: there shall be showers of blessing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will make them a blessing round about my hill: and I will send down the rain in its season, there shall be showers of blessing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
God's Word   
I will bless them and the places around my hill. I will send rain at the right time. These showers will be a blessing to them.
Holman Christian Standard Bible   
I will make them and the area around My hill a blessing: I will send down showers in their season--showers of blessing.
International Standard Version   
I'm going to make them and everything that surrounds my hill a blessing. I'll send down the rain! At the appropriate time there will be a rainstorm of blessing!
NET Bible   
I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
New American Standard Bible   
"I will make them and the places around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.
New International Version   
I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
New Living Translation   
I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.
Webster's Bible Translation   
And I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
The World English Bible   
I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
EasyEnglish Bible   
I will bless them with many good things as they live around my holy hill. I will send rain at the proper time each year. The rain will bring my blessings to them.
Young‘s Literal Translation   
And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.
New Life Version   
I will bring good to them and to the places around My hill. I will give them rain when they need it. Good will rain down upon them.
The Voice Bible   
I will make them and the area around My holy hill a blessing. At My direction, there will be plenty of rainfall when it is needed. There will be showers of blessing!
Living Bible   
I will make my people and their homes around my hill a blessing. And there shall be showers, showers of blessing, for I will not shut off the rains but send them in their seasons.
New Catholic Bible   
I will make them and the region surrounding my hill a blessing, and I will send them rain in due season that will be showers of blessing.
Legacy Standard Bible   
I will make them and the places all around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.
Jubilee Bible 2000   
And I will give unto them and to the places round about my hill blessing, and I will cause the rain to come down in its season; they shall be rains of blessing.
Christian Standard Bible   
I will make them and the area around my hill a blessing: I will send down showers in their season; they will be showers of blessing.
Amplified Bible © 1954   
And I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing [of good insured by God’s favor].
New Century Version   
I will bless them and let them live around my hill. I will cause the rains to come when it is time; there will be showers to bless them.
The Message   
“‘I’ll make a covenant of peace with them. I’ll banish fierce animals from the country so the sheep can live safely in the wilderness and sleep in the forest. I’ll make them and everything around my hill a blessing. I’ll send down plenty of rain in season—showers of blessing! The trees in the orchards will bear fruit, the ground will produce, they’ll feel content and safe on their land, and they’ll realize that I am God when I break them out of their slavery and rescue them from their slave masters.
Evangelical Heritage Version ™   
I will make them and the area around my hill a blessing. I will send the rain showers down in their season. They will be showers of blessing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
Good News Translation®   
“I will bless them and let them live around my sacred hill. There I will bless them with showers of rain when they need it.
Wycliffe Bible   
And I shall set them [a] blessing in the compass of my little hill, and I shall lead down rain in his time. And rains of blessing shall be, (And I shall place them all around my little hill for a blessing, and I shall lead down rain in its time. Yea, there shall be blessed rains/Yea, there shall be rains of blessing,)
Contemporary English Version   
They will live around my holy mountain, and I will bless them by sending more than enough rain
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will make them and the region around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
Common English Bible © 2011   
I will give them and those around my hill a blessing by sending the rain in its season. They will be rains of blessing.
Amplified Bible © 2015   
I will make them and the places around My hill (Jerusalem, Zion) a blessing. And I will make showers come down in their season; there will be [abundant] showers of blessing (divine favor).
English Standard Version Anglicised   
And I will make them and the places all round my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
New American Bible (Revised Edition)   
I will settle them around my hill and send rain in its season, the blessing of abundant rain.
New American Standard Bible   
I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing.
The Expanded Bible   
I will ·bless them and let them live around my hill [or make them and the regions around my hill a blessing]. I will cause ·the rains [showers] to come ·when it is time [in their season]; there will be showers to bless them.
Tree of Life Version   
I will make them and the places around My hill a blessing. I will cause the rain to come down in its season. There will be showers of blessing.
Revised Standard Version   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
New International Reader's Version   
I will make them and the places surrounding my holy mountain of Zion a blessing. I will send down rain at the right time. There will be showers of blessing.
BRG Bible   
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
Complete Jewish Bible   
I will make them and the places around my hill a blessing, and I will cause the rain to fall when it should — there will be showers of blessing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
Orthodox Jewish Bible   
And I will make them and the places surrounding My givah (hill) a brocha; and I will cause the geshem to come down in its season; there shall be gishmei brocha (showers of blessing).
Names of God Bible   
I will bless them and the places around my hill. I will send rain at the right time. These showers will be a blessing to them.
Modern English Version   
I will make them and the places all around My hill a blessing. And I will cause the showers to come down in their season. They shall be showers of blessing.
Easy-to-Read Version   
I will bless the sheep and the places around my hill. I will cause the rains to fall at the right time and will shower them with blessings.
International Children’s Bible   
I will bless them and let them live around my hill. I will cause the rains to come when it is time for them. There will be showers to bless them.
Lexham English Bible   
And I will make them and the area all around my hill a blessing, and I will let the rain go down at its appointed time; they will be rains of blessing.
New International Version - UK   
I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.