erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requireret
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill: yes, my flock was scattered on all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them.”
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yea, My flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my sheep were scattered upon all the face of the earth; and there was none that did search or seek after them .
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.
My sheep have wandered in every mountain, and in every high hill: and my flocks mere scattered upon the face of the earth, and there was none that sought them, there was none, I say, that sought them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my sheep were scattered upon all the face of the earth; and there was none that did search or seek after them.
My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered throughout the whole earth. No one searched or looked for them.
My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them."
My sheep have gone wandering on all of the mountains, on all of the hills, and throughout every high place in the whole world, with no one to look for them or go out in search of them.
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
"My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them."'"
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yes, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek for them.
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill: yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth; and there was none who searched or sought.
My sheep went over all the mountains and the high hills. They went to places everywhere on the earth. And nobody went to look for them and bring them back again.
Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.
My flock went many different ways through all the mountains and on every high hill. My sheep were spread over all the earth, and there was no one looking for them.”’”
My sheep drifted aimlessly through all the mountains and up and down every hill. My flock was scattered all over the world, scattered like the stars in the night sky, and not a single shepherd went looking for them.”
My sheep wandered through the mountains and hills and over the face of the earth, and there was no one to search for them or care about them.
My sheep were scattered, wandering aimlessly over all the mountains and on every high hill. My flock has been scattered over the entire world, with no one to inquire about them or search for them.
My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to seek or search for them.”’”
My sheep were lost and wandered through all the mountains and upon every high hill; my flock was dispersed upon all the face of the earth, and there was no one to search for them or to require anything of them.
My flock went astray on all the mountains and every high hill. My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yes, My sheep were scattered upon all the face of the earth and no one searched or sought for them.
My flock wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered all over the face of the earth, and no one searched or looked for them.
God’s Message came to me: “Son of man, prophesy against the shepherd-leaders of Israel. Yes, prophesy! Tell those shepherds, ‘God, the Master, says: Doom to you shepherds of Israel, feeding your own mouths! Aren’t shepherds supposed to feed sheep? You drink the milk, you make clothes from the wool, you roast the lambs, but you don’t feed the sheep. You don’t build up the weak ones, don’t heal the sick, don’t doctor the injured, don’t go after the strays, don’t look for the lost. You bully and badger them. And now they’re scattered every which way because there was no shepherd—scattered and easy pickings for wolves and coyotes. Scattered—my sheep!—exposed and vulnerable across mountains and hills. My sheep scattered all over the world, and no one out looking for them!
wandered all over the mountains and on every high hill. Over the face of the whole earth, my flock was scattered, with no one looking for them and no one searching for them.
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
So my sheep wandered over the high hills and the mountains. They were scattered over the face of the earth, and no one looked for them or tried to find them.
My flocks erred in all mountains, and in each high hill, and my flocks were scattered on all the face of earth, and none was that sought. (My flock wandered on all the mountains, and on each high hill, yea, my flock was scattered over all the face of the earth, and there was no one who sought them.)
So my sheep were scattered across the earth. They roamed on hills and mountains, without anyone even bothering to look for them.
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
My flock strayed on all the mountains and on every high hill throughout all the earth. My flock was scattered, and there was no one to look for them or find them.
My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the face of the earth and no one searched or sought them.”’”
My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
and wandered over all the mountains and high hills; over the entire surface of the earth my sheep were scattered. No one looked after them or searched for them.
My flock strayed through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them.”’”
My flock wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered all over the face of the earth, and no one searched or looked for them.
My sheep wandered through all the mountains and on every high hill. Over all the face of the earth My sheep were scattered. No one searched. No one sought.”
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
My sheep wandered all over the mountains and high hills. They were scattered over the whole earth. No one searched for them. No one looked for them.”
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
My sheep wandered around aimlessly on every mountain and hill; yes, my sheep were scattered all over the land, with no one to search for them or look after them.
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
My tzon wandered through all the harim, and upon every high givah (hill); yes, My tzon was scattered upon all the face of ha’aretz, and none did search or seek after them.
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered throughout the whole earth. No one searched or looked for them.
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill. Indeed, My flock was scattered upon all the face of the earth, and no one searched or sought after them.
My flock wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over all the face of the earth. There was no one to search or to look for them.’”
My flock wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over all the face of the earth. And no one searched or looked for them.
My flock went astray upon all of the mountains and on every high hill, and so upon all the surface of the world my flock were scattered, and there was no one seeking them, and there was no one searching for them.”
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!