Home Master Index
←Prev   Ezekial 35:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt lv kh Amr Adny yhvh hnny Alyk hr SH`yr vntyty ydy `lyk vnttyk SHmmh vmSHmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te mons Seir et extendam manum meam super te et dabo te desolatum atque desertum

King James Variants
American King James Version   
And say to it, Thus said the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate.
King James 2000 (out of print)   
And say unto it, Thus says the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
Authorized (King James) Version   
and say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
New King James Version   
and say to it, ‘Thus says the Lord God: “Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate;
21st Century King James Version   
and say unto it, ‘Thus saith the Lord God: Behold, O Mount Seir, I am against thee, and I will stretch out Mine hand against thee, and I will make thee most desolate.

Other translations
American Standard Version   
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Darby Bible Translation   
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
English Standard Version Journaling Bible   
and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
God's Word   
Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland.
Holman Christian Standard Bible   
Say to it: This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste.
International Standard Version   
Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Mount Seir! I'm stretching out my hand to strike you, and I'm going to turn you into a desolate wasteland.
NET Bible   
Say to it, 'This is what the sovereign LORD says: "'Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.
New American Standard Bible   
and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.
New International Version   
and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
New Living Translation   
Give them this message from the Sovereign LORD: "I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely.
Webster's Bible Translation   
And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.
The World English Bible   
and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
EasyEnglish Bible   
Say to it, “This is what the Almighty Lord says: Listen! I am your enemy, Mount Seir. I will attack you, so that you become like a desert.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
New Life Version   
saying, ‘The Lord God says, “I am against you, Mount Seir. I will put out My hand against you and make you a waste land.
The Voice Bible   
Tell the Edomites that this is what the Eternal Lord has to say: Pay attention! I oppose you, Mount Seir! I will raise My hand against you, strike you, and leave you an empty wasteland.
Living Bible   
‘The Lord God says: I am against you, and I will smash you with my fist and utterly destroy you.
New Catholic Bible   
Say to it: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir I will stretch out my hand against you and reduce you to a desolate waste.
Legacy Standard Bible   
and say to it, ‘Thus says Lord Yahweh, “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a desecration.
Jubilee Bible 2000   
and say unto him, Thus saith the Lord GOD: Behold, O Mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee waste and solitary.
Christian Standard Bible   
Say to it, ‘This is what the Lord God says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
Amplified Bible © 1954   
And say to it, Thus says the Lord God: Behold, O Mount Seir, I am against you, and I will stretch out My hand against you and I will make you a desolation and an astonishment.
New Century Version   
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, Edom. I will stretch out my hand against you and make you an empty desert.
The Message   
God’s Message came to me: “Son of man, confront Mount Seir. Prophesy against it! Tell them, ‘God, the Master, says: “‘I’m coming down hard on you, Mount Seir. I’m stepping in and turning you to a pile of rubble. I’ll reduce your towns to piles of rocks. There’ll be nothing left of you. Then you’ll realize that I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
Say this to it. This is what the Lord God says. I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate wasteland.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
Good News Translation®   
Tell the people what I, the Sovereign Lord, am saying: “I am your enemy, mountains of Edom! I will make you a desolate wasteland.
Wycliffe Bible   
and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill of Seir, lo! I to thee; I shall stretch forth mine hand on thee, and I shall give thee desolate and forsaken. (and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill country of Seir, lo! I am against thee; I shall stretch forth my hand upon thee, and I shall make thee into a desolate wilderness.)
Contemporary English Version   
and say to them: I, the Lord God, am now your enemy! And I will turn your nation into an empty wasteland,
Revised Standard Version Catholic Edition   
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Se′ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and say to it: Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
Common English Bible © 2011   
Say to it, The Lord God proclaims: I’m against you, Mount Seir! I will use my power against you. I will make you into a desolate wasteland,
Amplified Bible © 2015   
and say to it, ‘Thus says the Lord God, “Behold, Mount Seir, I am against you, And I will stretch out My hand against you And make you completely desolate.
English Standard Version Anglicised   
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
New American Bible (Revised Edition)   
Say to it: Thus says the Lord God: Watch out! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate waste.
New American Standard Bible   
and say to it, ‘This is what the Lord God says: “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will reach out with My hand against you And make you a desolation and a waste.
The Expanded Bible   
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, ·Edom [L Mount Seir]. I will stretch out my hand against you and make you an ·empty desert [desolate waste].
Tree of Life Version   
Say to it, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand over you and make you utterly desolate.
Revised Standard Version   
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Se′ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
New International Reader's Version   
Tell it, ‘The Lord and King says, “Mount Seir, I am against you. I will reach out my powerful hand against you. I will turn you into a dry and empty desert.
BRG Bible   
And say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
Complete Jewish Bible   
and say that Adonai Elohim says, ‘I am against you, Mount Se‘ir. I will stretch out my hand against you and make you utterly desolate.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
Orthodox Jewish Bible   
And say unto it, Thus saith Adonoi Hashem: Hineni, O Har Se’ir, I am against thee, and I will stretch out Mine yad against thee, and I will make thee a desolation and a waste.
Names of God Bible   
Tell it, ‘This is what Adonay Yahweh says: I’m against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland.
Modern English Version   
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, O Mount Seir, and I will stretch out My hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Easy-to-Read Version   
Say to it, ‘This is what the Lord God says: “‘I am against you, Mount Seir! I will punish you and make you an empty wasteland.
International Children’s Bible   
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, Mount Edom. I will stretch out my hand against you. And I will make you an empty desert.
Lexham English Bible   
and you must say to it, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am against you, mountain of Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a wasteland.
New International Version - UK   
and say: “This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.