haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te mons Seir et extendam manum meam super te et dabo te desolatum atque desertum
And say to it, Thus said the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate.
And say unto it, Thus says the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate.
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
and say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
and say to it, ‘Thus says the Lord God: “Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate;
and say unto it, ‘Thus saith the Lord God: Behold, O Mount Seir, I am against thee, and I will stretch out Mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.
and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland.
Say to it: This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste.
Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Mount Seir! I'm stretching out my hand to strike you, and I'm going to turn you into a desolate wasteland.
Say to it, 'This is what the sovereign LORD says: "'Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.
and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.
and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
Give them this message from the Sovereign LORD: "I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely.
And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.
and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
Say to it, “This is what the Almighty Lord says: Listen! I am your enemy, Mount Seir. I will attack you, so that you become like a desert.
and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
saying, ‘The Lord God says, “I am against you, Mount Seir. I will put out My hand against you and make you a waste land.
Tell the Edomites that this is what the Eternal Lord has to say: Pay attention! I oppose you, Mount Seir! I will raise My hand against you, strike you, and leave you an empty wasteland.
‘The Lord God says: I am against you, and I will smash you with my fist and utterly destroy you.
Say to it: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir I will stretch out my hand against you and reduce you to a desolate waste.
and say to it, ‘Thus says Lord Yahweh, “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a desecration.
and say unto him, Thus saith the Lord GOD: Behold, O Mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee waste and solitary.
Say to it, ‘This is what the Lord God says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
And say to it, Thus says the Lord God: Behold, O Mount Seir, I am against you, and I will stretch out My hand against you and I will make you a desolation and an astonishment.
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, Edom. I will stretch out my hand against you and make you an empty desert.
God’s Message came to me: “Son of man, confront Mount Seir. Prophesy against it! Tell them, ‘God, the Master, says: “‘I’m coming down hard on you, Mount Seir. I’m stepping in and turning you to a pile of rubble. I’ll reduce your towns to piles of rocks. There’ll be nothing left of you. Then you’ll realize that I am God.
Say this to it. This is what the Lord God says. I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate wasteland.
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
Tell the people what I, the Sovereign Lord, am saying: “I am your enemy, mountains of Edom! I will make you a desolate wasteland.
and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill of Seir, lo! I to thee; I shall stretch forth mine hand on thee, and I shall give thee desolate and forsaken. (and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill country of Seir, lo! I am against thee; I shall stretch forth my hand upon thee, and I shall make thee into a desolate wilderness.)
and say to them: I, the Lord God, am now your enemy! And I will turn your nation into an empty wasteland,
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Se′ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
and say to it: Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
Say to it, The Lord God proclaims: I’m against you, Mount Seir! I will use my power against you. I will make you into a desolate wasteland,
and say to it, ‘Thus says the Lord God, “Behold, Mount Seir, I am against you, And I will stretch out My hand against you And make you completely desolate.
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Say to it: Thus says the Lord God: Watch out! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate waste.
and say to it, ‘This is what the Lord God says: “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will reach out with My hand against you And make you a desolation and a waste.
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, ·Edom [L Mount Seir]. I will stretch out my hand against you and make you an ·empty desert [desolate waste].
Say to it, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand over you and make you utterly desolate.
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Se′ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Tell it, ‘The Lord and King says, “Mount Seir, I am against you. I will reach out my powerful hand against you. I will turn you into a dry and empty desert.
And say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
and say that Adonai Elohim says, ‘I am against you, Mount Se‘ir. I will stretch out my hand against you and make you utterly desolate.
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
And say unto it, Thus saith Adonoi Hashem: Hineni, O Har Se’ir, I am against thee, and I will stretch out Mine yad against thee, and I will make thee a desolation and a waste.
Tell it, ‘This is what Adonay Yahweh says: I’m against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland.
and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, O Mount Seir, and I will stretch out My hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Say to it, ‘This is what the Lord God says: “‘I am against you, Mount Seir! I will punish you and make you an empty wasteland.
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, Mount Edom. I will stretch out my hand against you. And I will make you an empty desert.
and you must say to it, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am against you, mountain of Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a wasteland.
and say: “This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!