Home Master Index
←Prev   Ezekial 36:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן אדם לא תאכלי עוד וגויך (וגוייך) לא תכשלי (תשכלי) עוד--נאם אדני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn Adm lA tAkly `vd vgvyk (vgvyyk) lA tkSHly (tSHkly) `vd--nAm Adny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea homines non comedes amplius et gentem tuam non necabis ultra ait Dominus Deus

King James Variants
American King James Version   
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD.
King James 2000 (out of print)   
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation of children any more, says the Lord GOD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
Authorized (King James) Version   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
New King James Version   
therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore,” says the Lord God.
21st Century King James Version   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.

Other translations
American Standard Version   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
Darby Bible Translation   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thou shalt devour men no more, nor destroy thy nation any more, saith the Lord God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
English Standard Version Journaling Bible   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.
God's Word   
So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares the Almighty LORD.
Holman Christian Standard Bible   
therefore, you will no longer devour men and deprive your nation of children." This is the declaration of the Lord GOD."
International Standard Version   
therefore you will no longer devour human beings or leave their nation childless,' declares the Lord GOD.
NET Bible   
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign LORD.
New American Standard Bible   
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
New International Version   
therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign LORD.
New Living Translation   
But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD.
Webster's Bible Translation   
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
The World English Bible   
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
EasyEnglish Bible   
So now I, the Almighty Lord, tell you this: You will no longer destroy people or take away the nation's children.
Young‘s Literal Translation   
Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
New Life Version   
But you will no longer destroy men and take away your nation’s children,” says the Lord God.
The Voice Bible   
I declare that you will never devour any of My people again or deprive them of their children.
Living Bible   
But they will not say this anymore. Your birthrate will rise, and your infant mortality rate will drop off sharply,” says the Lord.
New Catholic Bible   
therefore, you will no longer devour people or make your nation childless, says the Lord God.
Legacy Standard Bible   
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,’ declares Lord Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations of sons any more, saith the Lord GOD.
Christian Standard Bible   
therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord God.
Amplified Bible © 1954   
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation or cause it to stumble any more, says the Lord God.
New Century Version   
But you will not eat people anymore or take away the children, says the Lord God.
The Message   
“‘God, the Master, says: Because you have a reputation of being a land that eats people alive and makes women barren, I’m now telling you that you’ll never eat people alive again nor make women barren. Decree of God, the Master. And I’ll never again let the taunts of outsiders be heard over you nor permit nations to look down on you. You’ll no longer be a land that makes women barren. Decree of God, the Master.’”
Evangelical Heritage Version ™   
therefore, you will no longer devour your people or deprive your nations of their children, declares the Lord God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;
Good News Translation®   
But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign Lord, have spoken.
Wycliffe Bible   
therefore thou shalt no more eat men, and thou shalt no more slay thy folk, saith the Lord God. (and so thou shalt no more eat the people, and thou shalt no more kill thy nation, saith the Lord God.)
Contemporary English Version   
But I, the Lord, promise that you won't hear other nations laugh and sneer at you ever again. From now on, you will always produce plenty of food for your people. I, the Lord God, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;
New Revised Standard Version Updated Edition   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;
Common English Bible © 2011   
therefore, you will no longer devour human beings or deprive your nation of anything. This is what the Lord God says.
Amplified Bible © 2015   
therefore you will no longer devour people, and no longer bereave your nation of children,’ says the Lord God.
English Standard Version Anglicised   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God.
New American Bible (Revised Edition)   
therefore, you shall never again devour your people or rob your nation of its children—oracle of the Lord God.
New American Standard Bible   
for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord God.
The Expanded Bible   
But you will not ·eat [devour] people anymore or ·take away the [bereave your nation of] children, says the Lord God.
Tree of Life Version   
therefore you will no longer devour men and you will no longer deprive your nation of children.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;
New International Reader's Version   
But I will not let you destroy people anymore. I will no longer let your nation’s children be taken away,” announces the Lord and King.
BRG Bible   
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
Complete Jewish Bible   
therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations childless any more,” says Adonai Elohim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God;
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thou shalt devour adam no more, neither bereave thy nation any more, saith Adonoi Hashem.
Names of God Bible   
So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares Adonay Yahweh.
Modern English Version   
therefore you shall devour men no more or bereave your nation of children anymore, says the Lord God.
Easy-to-Read Version   
But you will not destroy people anymore or take away their children again.” This is what the Lord God said.
International Children’s Bible   
You will not destroy people anymore. You will not make your nation stumble anymore, says the Lord God.
Lexham English Bible   
Therefore humans you will not eat any longer, and your nation you will not make childless any longer,” declares the Lord Yahweh.
New International Version - UK   
therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign Lord.